Translate

torstai 19. kesäkuuta 2014

Again and again



I've been away for too long
lived in my mind treasuries,
locked in prisons.
And the broken dream, rotated,
lived with the nightmares of the night.


I wrote you a poem or
two. I hid my love
fairy tale, or a story.


And now these poems to me
carry over troubled time.
By morning, there is still an eternity,
and then always opens a new opportunity,
to find a way to re-join you.
To try yet again to tie
the threads of our lives together.
To bind up the words caught,
to build up strong feelings of the sheaf.




And I'm calling all of them
songs over and over again, and again.
Which I hid a piece of you.
Do you miss me yet '?
But when the evening finally shut down
the lantern, I filled to the night, I agree.

I close my eyes and I call my dream
you again, and in the morning, when the
I wake up I know you kissed me.


And I'm calling all of them
songs over and over again, and again.
Which I hid a piece of you.
Do you miss me yet '?
But when the evening finally shut down
the lantern, I filled to the night, I agree.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto