Translate

sunnuntai 30. maaliskuuta 2014

Sommer-Speicher



Schön Glocken läuten mit den Feen 
eine ruhige Nacht in, um Stimmen gegen zu nehmen. 
Gedanken seidig glatte Bahnen, 
stark gewebtem. 
Portalhubwagen im Wind wiegen ihr Kind. 
Das Mondlicht Dialog, nach dem Sommer 
wohingegen fahl hat. Blowjob der Halbinsel, 
Licht Lagerfeuer, kommt im Herbst verzweifelt. 
Jeden Tag in der Früh Held, ich habe nur. 

Ducks Flügel Rascheln des Tages bei Sonnenuntergang. 
Export Erinnerungen an den Sommer, die ankommenden Zauber des Winters.

Summer memory

Tämä yhteenveto ei ole käytettävissä. Näytä postaus klikkaamalla tätä.

Kesäinen muisto

Kauniisti soivat keijujen tiu'ut
hiljainen yö, ottaa ääntä  vastaan.
Ajatusten silkkiset seitit sileäksi,
vahvoiksi kudotaan.
Lukki tuulessa keinuttaa lastaan.
Kuunvalo ikkunassa ,kesän jälkeen
taas kelmeä on. Niemensuihin,
syttyvät nuotiot, syksy saapuu lohduton.
Arkisen aamun sankari olen ainoastaan.

Sorsien siipien kahina päivänlaskun aikaan.

Vie muistoni kesästä, saapuvan talven taikaan.

Daylight Saving Time


The clock back, slow-paced ticking. 
Time in a random form of carrier, a spring 
pull model is history. 
Granny clock struck the hour, 
noon announced itself. 
In today's times, just ticking 
similar to the old days. 
The batteries last for some time, 
summer-tuned network 
upon the world 
April stalking unpredictable 
around the corner. I woke up 
After a bit of a night's sleep, 
pale as a sheet. 
The poem of my ghost, it's in my ear 
whispers, tells of the time. 
Burnt out ideas, 
open on Sunday morning. 
The door open to this day, 
I give my thoughts of power.

Kesäaika

Kellon takana , hidastempoinen tikitys.
Aika arpomassa muotojaan, vieterillä
vedettävämalli on historiaa.
Mummolan kello löi tasatunnein,
keskiyö ilmoitti itsestään.
Nykyaikoina, vain tikitys
muistuttaa entisajasta.
Patterit kestävät aikansa,
kesäaika virittänyt verkkonsa
maailman ylle
Huhtikuu vaanii arvaamattomana
nurkan takana. Minä heräsin
vähän nukutun yön jälkeen,
kalpeana kuin lakana.
Runojeni haamu, se korvaani
kuiskaa, kertoo ajasta.
Loppuun palaneet ajatukset,
avaavat sunnuntaiaamun.
Ovi avoinna tähän päivään,
annan ajatuksilleni vallan.

lauantai 29. maaliskuuta 2014

Hetki




Pihakeinun luona tuulee,
keväisin tuntuu tuoksu jasmiinin.
Se silloin vie minut aistiharhoihin.
En selkääni koskaan kääntänyt maailmalle,
en seonnut aineisiin.
Minä rakkaudesta sokeuduin,
kevään häähunnun päähäni puin.
Joku aina taivaalle taikoi kuutamon,
silloin kun rakkaus vatsapohjalla velloi.
Kohta syntymäpäiviään viettää hän,
poika Afroditen. Hänelle sen ruusun ojennan.
Silloin vuorenkierto hetkiseksi
lukkiutuu umpeen.
Hetken tiimalasin hiekka jatkaa
valumista, koittaa sekin aika
kelluvan lumpeen.
Minä käperryn kuoreen,käyn tyynesti nukkumaan.
Ehkä kesällä hetkiseksi herään elämään.



Moment 


The yard at the cradle in the wind, 
the springtime feel the smell of jasmine. 
It then takes me to hallucinations. 
I never turned my back to the world, 
I'm crazy substances. 
I love go blind, 
Spring bridal veils I put on my head. 
Someone always conjured the moonlight in the sky, 
when the love of the belly bottom surged. 
Point to spend his birthday, 
the son of Aphrodite. I hand her the rose. 
Then the rotation of the mountain for a moment 
be locked up. 
After a while sands of the hourglass to continue 
run-off, try that time 
floating water lily. 
I curling up on the shell, 
I go to sleep calmly. 
Maybe in the summer for a moment 

I wake up to life.

perjantai 28. maaliskuuta 2014

tomorrow



Spring brings with it a moment 
scent to bestow. 
It is capable of melancholy 
power in us to create. 
I carried the dream of the night 
the witch in my arms 
maple leaves, 
and water stamps. 

The twins were in the morning 
difficult to pull up the 
their beds. 
Maidens of the future, 
they are soft-shoulders 
have to bear the 
tomorrow the world. 

So the mother here today 
poems to write. 
Lullaby of tomorrow, 
the great pain 
creation. 
We here we travel 
we do 
genes into the future 
we are exporting. 
So riddle is 
always tomorrow, 
and our new our way.

Huominen



Kevät hetken mukanaan tuo
tuoksun suomaan.
Se pystyy melankolian
mahdin meille luomaan.
Yöllä unessa kannoin 
sylissäni noita
vaahteran lehtiä,
ja veden ulpukoita.

Kaksoset oli aamulla
vaikeaa kiskoa ylös
vuoteistaan.
Neidot tulevaisuuden,
he hennoilla harteillaan
joutuvat kantamaan
huomista maailmaa.

Niin äiti täällä tänään
runoja kirjoittaa.
Kehtolaulua huomisen,
sen suuren tuskan
luomisen.
Me täällä matkaamme
teemme,
geenit tulevaisuuteen
viemme.
Niin arvoitus on
aina huominen,
ja meidän uusi tiemme.

torstai 27. maaliskuuta 2014

Maan hiljaiset




Novelli maan hiljaiset

Maan hiljaiset, valittamattomat. Osaan ,vaieten tyytyneet. Ajan armottomiin
hampaisiin hiljaa hyytyneet. Mykät mitään sanomattomat, vaikeneva sukupolvi.
Heitä kutsuu hiljaa hautaholvi, kirkkomaan mullat. Arvokkaat kullat ne osti
kultapantti. Linnassa istuu se sisukkuutta puhkunut puukkojunkkari isontalon Antti.
Mitään sanomattomat , ilman mielipiteitä. He kävelevät kadulla Alkon mainoskassi
kädessään. Ne punanenäiset, yksinäiset kaduntallaajat. He kokoontuvat viikonloppuisin,
joukkoon samankaltaisten, yksinäisten ihmisten. Juttelevat pullonpohjiensa kanssa
yhdessä piirissä. Jokainen puhuu oman pullonsa kanssa, luullen vieressä istuvan
punanenäisen toverin kuuntelevan häntä.

Tässä Suomen äitien pulloruokittujen miesten jälkeläisissä herää kaipuu.
He kaipaavat joukolla naisen pehmeää rintaa. Uneksivat joukolla kiinteistä rinnoista
joiden pehmeässä lämmössä olisi illalla mukava nukahtaa.
Siinä joukossa mukana pyörii kassialmojen sukupolvi. silmukkapakoisin sukkahousuin
ripsivärit levinneinä poskille. Harvahampaisin hymyin he taistelevat paikasta auringossa.
Joukkoon on eksynyt joku pahasuinen rakennuksilla elantonsa hankkinut muija.
Nimeltänsä Tuija, Tuija huijaa aina. Haluaa ilmaista viinaa.Tuija miehiä,
kiusaa piinaa. Nämä muijat sätkähampaissaan on Suomalaisten pilapiirrosten
irvikuvia. Näen heidät mielikuvissani lauantaisin leipomassa jälkikasvulleen
sätkä hampaissa korvapuusteja. Nämä kyseiset Alkon mannekiinit saavat humalatiloineen
aikaan poliiseja täystyöllistävän ihmiskoktailin. He saavat aikaan joukkotappeluita,
Mervit ,ja Matit puukkoineen, ja leipäveitsineen viillellessään toisiaan.
Työllistävät poliisit ja käräjäsalit.

Tämä sukupolvi luo uusia kansankirjailijoita, joihin on hyvä samaistua.
Nämä kirjailijat kirjoittavat tarinoita huono-onnisista ihmisistä, joilla menee
huonommin kuin muilla. Nämä maanhiljaiset ovat tyytyväisiä hetken, lukiessaan
seitsemän päivää juorulehteä. He elävät lehtijulkkisten varjossa, saavat sisältöä
ajatuksiinsa juoruista. Tarvitaan Super Marjoja, velttoja Virtasia, niskoittelevia Niemisiä,
ja hitaita Hämäläisiä viihdyttämään. Luomaan harhoja hajamielisten ihmisten aivoihin ,
oma-aloitteisen ajattelun korvaajaksi. Toivoisin maan hiljaisten avaavan suunsa,
marssivan barrikaardeille. Osoittamaan mieltään tämän maan politiikkaa vastaan,
vaatimaan oikeuksiaan. Ne pullonpohjat, eivät kuuntele ketään. Parempi muulla
tavalla ilmaista itseään.

keskiviikko 26. maaliskuuta 2014

La pelle sulla pelle


La pelle sulla pelle , allora
ama il letto si abbassa .
Senza vergogna, senza
la sofferenza , rispettivamente.
Il mondo allora è
come un paradiso in una angeli caduti .
Altri non ne hanno bisogno
saper Narcotic
ruota marzo .

Come luminoso cielo stellato
parte del velo d'amore .
Forte illusione , mago del mondo
amore di volare alto , per creare parti .
Cerchiamo di essere come Pessi e Illusia
nella fiaba del mondo reale .
Nel mio cuore vivere in un angelo luminoso di misericordia .
Cassa Cassa respira lungo la strada della vita ,
dove trovare quello giusto per una persona speciale .
Di notte , il sonno mi ha invitato a scrivere ,
Per coronare la sensazione di come ci si sente ,
quando la frenesia di pelle amore
una seconda pelle al tatto .
Poi fuori tutto il dolore ,
domani non è parte del tempo di doversi preoccupare di nulla .
So come l'angelo vive nel mio cuore,
è stata scattata dal carattere di un'altra persona .

La pelle sulla pelle , allora
ama il letto si abbassa .
Senza vergogna, senza
la sofferenza , rispettivamente.
Il mondo allora è
come un paradiso in una angeli caduti .
Altri non ne hanno bisogno
saper Narcotic
ruota marzo

Morgen



Morgen wird in der Umlaufbahn gehalten werden, 
Explosion am frühen Morgen 
Ich hörte die Ecken. 
Die Nacht ist die Ruhestätte 
der einsame, der 
Korrektur der Schlaf der Rest kann 
für einen Moment sogar müde Pavian. 
Auch der Morgen zwitschern 
Ich höre es der Klang der Spatzen ist. 
Nicht mehr gehört zu General Discussion Eulen. 

Letzte Nacht war die Nacht 
einen erholsamen Mittagsschlaf, 
Ich habe zur Ruhe 
in Utopie. 
Es kam zu früh, 
in der Oase angekommen 
der Morgen die Karawane. 
Ich nahm meine Ungeduld, 
erhielt sie den Vormittag mit Kaffee 
gehegten schriftlich bei Kindern.

Morning



Morning is held in orbit, 
early morning blast 
I heard the corners. 
Night is the resting place 
the lonely, the 
correct the sleep of rest may be 
for a moment even tired baboon. 
Again the morning chirp 
I hear it is the sound of sparrows. 
No longer belongs to General Discussion owls. 

Last night was the night 
a restful nap, 
I got to rest 
in utopia. 
It came too soon, 
arrived at the oasis 
the morning the caravan. 
I took my impatience to 
received it the morning with coffee 
cherished writing in children.

Aamu



Aamu se ontui radalleen,
aamuyön puhalluksen
nurkissani kuulin.
Yö on lepopaikka
yksinäisten, jos
uni korjaa levon saa
hetkiseksi väsyneinkin paviaani.
Taas aamun viserryksen
kuulen, se on ääni varpusten.
Ei enää kuulu huhuilua pöllöjen.

Viimeyö oli yö
levollisten unien,
sain levähtää
maassa utopian.
Se tuli liian pian,
saapui keitaalle
aamun karavaani.
Otin malttamattomana
sen vastaan, aamu kahvein

helli kirjoittavaa lastaan.

maanantai 24. maaliskuuta 2014

The skin on the skin

The skin on the skin , then
love the bed is lowered.
Without shame , without
suffering , respectively.
The world then it is
like a paradise in a fallen angels .
Others do not need it
know how to narcotic
rotates in March .

How bright starry sky
part of the veil of love .
Strong illusion , magician of the world
love of flying high, to create parts.
Let's be as Pessi and Illusia
in the fairy tale of the real world .
In my heart to live in a bright angel of mercy .
Chest Chest is breathing down the road of life ,
where to find the right one for someone special.
At night, sleep urged me to write ,
To top it the feeling of what it feels like ,
when the frenzy of love skin
a second skin to the touch.
Then out of all the pain ,
tomorrow is not part of the time of having to worry about anything.
I know how the angel live in my heart , it
was taken by the character of another person .

The skin on the skin , then
love the bed is lowered.
Without shame , without
suffering , respectively.
The world then it is
like a paradise in a fallen angels .
Others do not need it
know how to narcotic
rotates in March .

Iho ihoa vasten


Iho ihoa vasten, niin
rakkaus vuoteelle laskeutuu.
Ilman häpeää, ilman
kärsimyksen kruunua.
Maailma silloin on
kuin paratiisi langenneitten enkelten.
Muiden ei tarvitse sitä
tietää kuinka huumaavasti
pyörii maa.

Kuinka kirkkaasti tähtitaivas
osaa rakkauden hunnuttaa.
Vahvaa illuusiota, maailman taikuri
rakkauden huumassaan luoda osaa.
Ollaan niin kuin Pessi ja Illusia
sadussa todellisen maailman.
Sydämessäni elää kirkas armonenkeli.
Rintarinnan käy hengitys tiellä elämän,
silloin kun löytää sen oikean sydänystävän.
Yöllä uni kehotti minua kirjoittamaan,
ylös se tunne miltä tuntuu,
silloin kun rakkaudenkiihkossa iho
toiseen ihoon koskettaa.
Silloin poissa on kaikki tuska,
huomista ei hetkeen osaa murehtiakaan.
Tunnen kuinka enkeli elää sydämessäni, se
on ottanut hahmon toisen ihmisen.

Iho ihoa vasten, niin
rakkaus vuoteelle laskeutuu.
Ilman häpeää, ilman
kärsimyksen kruunua.
Maailma silloin on
kuin paratiisi langenneitten enkelten.
Muiden ei tarvitse sitä
tietää kuinka huumaavasti
pyörii maa.

@ tanninen satu <3 p="">

Give him


Inside an empty fulfillment of none. 
My soul goes utopia lands. 
I'm too exhausted from the field of love. 
Killed in action once in the past. 
Prepare the grain of the underworld ferryman trip 
do not save me the most beautiful words. 
Echoing inside the most beautiful songs, 
in my mind screaming victim of the blood spilled on the ground. 
It roars of tears because of the mighty sea. 
So my mind sighs, the most handsome of the mighty 
bring me to wife, bind 
the helm of my ship to catch the last trip. 

It is the only road to death disposed of beauties. 
As for the sea sighs beautiful Meeri 
I already give it up, bring quickly. 
Give him the grace of the key; 
the hair of Samson's strength to swing into the wind 
in millions of ways. Having a groom underworld 
him, stripped down only. 
The time to change the foam of the sea, 
bright sound of sirens.

The text will be


I have drawn your face said 
thousands of poems. 
Thinking about physics, 
philosophy, the world's 
low pressure. 
Life Highlights 
under the magnifying glass. 

Love rose-colored 
Through the glasses, utopia, 
as well as drugs. 

Make it happen in a sharp word 
the sword. 
I write and write, 
and text is concerned, 
the hourglass-flowing 
sand. 

I do not deserve to write 
no status. 
Vetelen these 
gently raised my stories 
as a magician 
rabbits out of a hat.

Tekstiä tulee

Olen piirtänyt kasvosi sanoin
tuhansiin runoihin.
Ajatellut fysiikkaa,
filosofiaa, maailman
matalapaineita.
Elämäntähtihetkiä
suurennuslasin alla.

Rakkautta ruusunpunaisten
lasien läpi, utopiaa,
sekä huumausaineita.

Tartun sanan terävään
miekkaan.
Kirjoitan, ja kirjoitan,
ja tekstiä tulee,
kuin tiimalasista valuvaa
hiekkaa.

En ansaitse kirjoittamisesta
minkäänlaista statusta.
Vetelen näitä
tarinoitani kevyesti esille
niin kuin taikuri
kanejaan hatusta.


@ satu tanninen 

perjantai 21. maaliskuuta 2014

LA DOLSE VITA

My soul is lit red flame. 
It is burned there is hope, and pain. 
Feelings of intertidal continuous Soudant. 
Factories in the shadows of the workers' choirs are singing, 
decisions of the past. 
Ilonen march to the sadness of change 
horjahtava one step. 
Lights of love burning roviot, 
turn off the grief of it all? 
Dancing in the squares of the World 
clowns cry. 

I dance on the embers in LA today 
DOLSE Vita. 
I am full of shame as a short 
is a time of happiness, love. 
I left all that behind me already. 
It is no longer in a hurry to nowhere, 
kantapäideni shadows just behind the spread.

LA DOLSE VITA

Sieluni on syttynyt punaiseen liekkiin.
Se polte on toivoa, ja tuskaa.
Tunteiden vuorovetten jatkuvaa soudantaa.
Tehtaiden varjoissa laulavat työväenkuorot,
menneisyyden paatoksella.
Ilosen marssin voi suruksi muuttaa
yksi horjahtava askel.
Syttyy rakkaudesta polttavat roviot,
suru sammuttaako sen kaiken?
Maailman toreilla tanssivat
itkevät klovnit.

 Minä tanssin tänään kekäleiden päällä  LA
DOLSE VITAA.
Olen täynnä ikävää, lyhyt niin
on aika onnen, rakkauden.
Kaiken sen jo jätin taakseni.
Enää ei ole kiire minnekään,

varjot vain kantapäideni taakse leviää.

Today is my day



Today is my day
No hassle no yesterday, no
Snow whitened the moment
March of the spring
Ukraine is divided into images on the news.
What about it is feared
their own small home.

On this day, still here
lived in peace.
I'm already on the rails lying on the ground.
Today is my day
my head does not tighten the tiniest
shred of reason. At night, the new
I wrote the song.
The chorus quality quality quality of
sing for a long time.
And in the morning I woke up again
Up until.


You're a star to me
above the desert that I follow
ever.
I do not, I will never be left in the dark.
Starry sky soul and inspires
the fire glow can be a lot of warmth.


You can sing to me,
happy birthday to you.
Today is my day,
Today more and more of the earth
lived together.

At night, the new
I wrote the song.
The chorus quality quality quality of
sing for a long time.
If I woke up in the morning again
Up until.

Tänään on minun päivä

Tänään on minun päivä
Ei vaivaa yhtään eilinenkään
Lumi valkaisi hetkeksi
maaliskuun keväisen maan
Uutisissa kuvia Ukrainasta jaetaan.
Pelätään mitenkä käy
oman pienen kotimaan.

Tänä päivänä vielä täällä
rauhassa eletään.
En vielä käy kiskoille makaamaan.
Tänään on minun päivä
ei päätäni kiristä pieninkään
järjenhäivä. Yöllä uuden
laulun sävelsin.
Kertosäkeessä laa- laa- laa-ta
pitkään hoilasin.
Ja aamulla taas heräsin
päivään nousevaan.

Sinä olet tähti minulle
yllä erämaan jota seuraan
ainiaan.
En pimeään minä koskaan jää.
Tähtitaivas sieluani inspiroi ja
nuotionkajo voi paljon lämmittää.

Sinä voit laulaa minulle,
paljon onnea vaan.
Tänään on minun päivä,
tänään yhä maanpäällä
yhdessä eletään.

Yöllä uuden
laulun sävelsin.
Kertosäkeessä laa- laa- laa-ta
pitkään hoilasin.
Ja aamulla taas heräsin
päivään nousevaan.

Tanninen Satu

torstai 20. maaliskuuta 2014

THE CHALLENGE OF MERCY Create a crystal stream



Create a crystal stream, 
I bow down at the feet of Jesus. 
Bless you please, I beg for mercy. 
The Lord my soul lit the fire 
Jesus' feet creates. 

I bow nöyrryn, my Lord. 
An angel of light to me, my God willing. 
I am a child of the world, 
open invitation is 
you called me every word creates. 
Ready for my soul, 
takes the pain out of the desperate. 

My legs do not carry, 
grace willing, my God create me to carry. 
Create a crystal stream, 
Jeesus bowing at the feet. 
Bless you please, I beg for mercy. 
The Lord my soul lit the fire 
Jesus' feet creates. 

Love the creator will take to create my song, 
sing and praise for your gift of sound protection. 
Crystal Light Energy angel brings. 
Tune in language more beautiful sound, 
praise the lord sing my swamp.

Runotostai HAASTE ARMO http://runotorstai.blogspot.fi/

Luo kristallivirran

Luo kristallivirran ,
Jeesuksen jalkain juureen kumarrun.
Siunausta pyydän, armoa anon.
Herra sieluuni sytytti palon
Jeesuksen jalkain luo.

Kumarran nöyrryn ,Herrani luo.
Enkelin valon luoja minulle suo.
Lapsi olen maailman,
avoinna kutsusi on,
kutsuit mua aina sanasi luo.
Valmiina sieluni on,
tuska vie pois lohduton.

Jalkani eivät kanna,
armosi suo, luojani luo minut kanna.
Luo kristallivirran,
Jeeskuksen jalkain juureen kumarrun.
Siunausta pyydän, armoa anon.
Herra sieluuni sytytti palon
Jeesuksen jalkain luo.

Rakkaus luojaan vie lauluni luo,
laula ja kiitä äänen lahjasi suo.
Kristallivirranvalon enkeli tuo.
Viritä kielet kauniimmanäänen,
kiitosta herran laulaa mun suo

.http://runotorstai.blogspot.fi/

Still in a good mood



The soul is tormented by a nasty-ending. 
Light the lamp of my soul, 
I want this darkness 
a little light. 
I want to taste your lips 
the sparkling, sparkling wine. 
I want to get drunk by your words, 
I send this to you now, 
agonizingly dull. 
Will not be 
you are no longer a word? 

I'd like to forget you, 
and the frozen ground of this city. 
I do not know what else I would like to, 
these winds head 
with cold hurts too much. 
Thursday hope to blow 
winds its way, I still 
alone under the blanket and the cold is. 

Yet, today, I am longing 
in the middle of a good mood. 
Your photos up to you, it is the mirror of my soul 
forever glued. 
It's light in the spring time, 
cause of pain, the memories 
sprout too, is growing like a wild wine.

Silti hyvällä tuulella

Sielua piinaa ikävä loppumaton.
Sytytä sieluni lamppu,
tahdon tähän pimeyteen
vähän valoa.
Huuliltasi tahdon maistaa
sen helmeilevän , kuohuvan viinin.
Tahdon juopua sanoistasi,
sinulle lähetän nyt tämän
piinaavan ikävän.

Antaako olla eikä
sinulle enää sanaakaan?
Tahtoisin unohtaa sinut,
ja tämän routaisen kaupungin.
En tiedä mitä muuta haluaisin,
näissä tuulissa pääni
vilusta särkee aivan liikaa.
Torstai toivoa puhaltavat
tuulet sen, minä yhä
yksin peiton alla palelen.

Silti olen tänään kaipuuni
keskellä hyvällä tuulella.
Kuvasi sinun, se on sieluni peiliin
ikuisesti liimattu kiinni.
Se keväisin valon myötä,
tuskaa aiheuttaa, muistot

versovat liikaa, kasvavat kuin villiviini.

Enesevihkamine



Maailm 
sa petyinkään, 
Ma ei suutnud leida oma tee 
satiin öised. 
Minu ainus töötlemata 
keerati lina. 
Noores eas, ma olin nagu Kalevala 
Aino naine, 
nii oli elu mu jalgu. 
Pärast seda, see on lõputu nõiajahti. 
Mulle oleks meeldinud, romantiline 
elu, isegi seda võtta 
tükike. 

Nüüd töötlemata lina 
ennast ära joosta, 
Ma näen nägemusi luuletus 
aju naise luulud. 
Iga päev elu 
erinevalt üksildane. 
Täna olen ma kurb 
kurb, ma loodan, 
õnne nüüd, pedaal 
jalad. 
Need, kes kord 
kustutasid tule 
tugev kui teras. 

Tants ainult summas 
Russalka jalad 
alates saba kaalud 
Tõstsin. 
Mute mu hääl, 
kujunes sireeni heli. 
Still, üksindus, 
laotama ennast jäme linane. 
Satin ööd asjata 
Ma ootasin, et nad ei peaks enam kohdalleni 
igal ajal.

ITSEINHOA



Maailma kuinka
sinuun petyinkään,
en löytänyt tietäni
öisiin satiinisiin.
Minun vain karkeaan
pellavaan kiedottiin.
Nuorena olin niin kuin Kalevalan
nainen Aino,
niin oli elämä jaloissani.
Alkoi se loputon noitavaino.
Olisin romanttisen halunnut
elämän, edes ottaa siitä
pienen palasen.

Nyt karheassa pellavassa
itseäni karkaisen,
näen runonäkyjä
aivoilla naisen harhaisen.
Jokainen päivä elämässä
on erilailla yksinäinen.
Tänään olen surullisista
surullisin, toivon
onnesta nyt poljin
jalkoihin.
Niihin jotka kerran
tulessa karkaistiin,
vahvoiksi kuin teräs.

Tanssin vuoden vain verran
jaloilla merenneidon,
pois pyrstöni suomut
kasvatin.
Mykkä äänenikin,
muuttui ääneksi seireenin.
Silti yksinäisyydessäni,
kietoudun karheaan pellavaan.
Satiinisia öitä turhaan
odotin, niitä ei tule kohdalleni enää
milloinkaan.

keskiviikko 19. maaliskuuta 2014

Ööbik





 


     Kõik helide maailma 
     allneelamisel ilus ööbik. 
     Throat köha, püüdis köha välja 
     täiendavaid hääli 

     Nii lihtsalt kiitis, 
     alandlik köha
     Sweet Soome keel 
     püüdnud välja tuua. 
     Siis on ilus ingel, 
     ütlesin talle juua metsa allikas. 
    
     Ja Jumal võttis ohkama. 
     Jumal kuulis ingel veel väike hääl. 

     Ütles ööbik saab hoida mida 
     kogemata alla neelata, siis on see 
     maailma kõige ilusam heli nimega 
     ei lind ööbik.

Kärlek


Mina ögon blev kär i dina ögon. 
Mina öron blev kär i din röst. 
Varför tror du att jag är ensam att ha varit, 
eftersom du mot fören 
själ film. 
Det är inte den mark, inte havet, 
över vilka, 
Jag dyrkar inte dig. 
Inte dyrka månen stiger, 
eller solen i rymden 
omkretsen. 
Här är jag som ska hittas. 
Tiden går, 
redigera den nuvarande älvfåran form, 
inte klippa, inte holmar 
Jag bävar för din beröring dig överallt.

Armastus


Mu silmad armus oma silmad. 
Minu kõrvu armus oma hääl. 
Miks sa arvad, et ma üksi olnud, 
sest sa suunas vibud 
soul film. 
See ei ole maa, ei meri, 
üle, mis 
Ma ei kummarda sind. 
Ära kummarda moon kasvab, 
või päikese ruumis 
ümbermõõt. 
Siin ma olen, et leida. 
Aeg liigub edasi, 
muuta praegust jõe kanal kujul 
ei roki, ei laidudel 
Ma värisen oma touch sa kõikjal.

Rakkautta


Mun silmät rakastui sinun silmiin.
Mun korvat rakastui sun ääneen.
Miksi luulet minun yksin jääneen,
siksi että sinua kohti kumartaa
sielunikalvo.
Ei ole maata, ei merta,
jonka ylitse,
en sinua palvo.
Palvo kuin kuuta nousevaa,
tai aurinkoa avaruudessa
kiertävää.
Täällä minä olen löydettävissä.
Aika kulkee kulkuaan,
virta muokkaa uoman muotoa,
ei tule kalliota, ei luotoa
etten vapise sinun kosketuksesi alla.

love


My eyes fell in love with your eyes. 
My ears fell in love with your voice. 
Why do you think I'm alone to have been, 
because you towards the bows 
soul film. 
It is not the land, not the sea, 
over which, 
I do not worship you. 
Do not worship the moon rising, 
or the sun in space 
the circumference. 
Here I am to be found. 
Time moves on, 
edit the current river channel form, 
does not rock, not islets 
I tremble for your touch you everywhere.

tiistai 18. maaliskuuta 2014

Nurmes



Lapsuuteni juuret
sotajermun nyrkkien välissä.
Nälästä kurniva vatsa
näkkileipää, ja sinappia.
Kuivattu sissimuona ;
lapsenilo se oli kotonani
vain pahaa kuonaa.
Äiti joka ei jaksanut,
nyrkin ja hellan välissä.
Hernekeitto se tuoksui 
työläiskodin keittiössä.

Kastikeittoa, ja perunaa, pikkuveljen sanoin.
Mummolassa Työmies-tupakan hajua tuhkakupissa.
Tuntematon sotilas, niin kuin ukki.

Mummo laulamassa korkealla äänellä,
ja Pelastusarmeijan kitarakuoron 
keulakuvana kitaroineen.
Tämä kaikki on Tannisten juuret,
mitättömät, minulle silti rakkaat,
muistot pienet, sekä suuret.

@ tanninen satu

maanantai 17. maaliskuuta 2014

Does not make any sense

The world is closing her eyes, 
when evil creeps out of the shadows. 
Fearful of the street walkers, 
shifty looking back. 
In no way make any sense, 
this world to pieces smash. 
So stalks the eagle above the world, 
what a catch today grows. 
We quietly hidden fears 
until fully indulge in the midst of sorrow. 
After a while the charm, they are like 
bloody revolutions. 
Not gold, and glory, 
honest means to own part of an eagle. 
Now the winds of change are blowing only, 
the smell of blood in Ukraine will bring. 
I still listen to the anxiety, 
the knot me in a fetal position. 
Strength may be chained, I was lonely 
closed, this two-room flat.

Ei missään mitään järkeä

Maailma on sulkemassa silmiään,
silloin pahuus hiipii varjoistaan.
Pelokkaat kadunkulkijat,
taaksensa pälyilevät.
Ei missään mitään järkeä,
tätä maailmaamme palasiksi särkeä.
Niin vaanii kotka yllä maailman,
minkä saaliin tänään saalistan.
Me piiloissamme hiljaa vapistaan,
kunnes surun keskellä täysin murrutaan.
Hetken lumoukset, ne ovat kuin
veriset vallankumoukset.
Ei kultaa, eikä kunniaa,
rehellisin keinoin osaa kotka omistaa.
Nyt puhaltavat vain muutoksentuulet,
verenhajun Ukrainasta tuovat tullessaan.
Minä yhä ahdistustani kuuntelen,
se kipristää minut sikiöasentoon.
Saa voimani kahlittua, minut

erakoksi suljettua, tähän kaksioon.

Vanhuus




Kaikki turhuus on jo
riisuttu pois.
Hiukset hopeana,
kruunulla vanhuksen.
Kukaan ei kai voi nähdä
lävitsesi menettämääsi
nuoruuden kauneutta.
Sitä nuorta Punahilkkaa,
joka pelkäsi isoa
pahaa sutta.
Äitiäsi sinä kaipaat,
luulet olevasi lapsi.
Kannat kärsimättömänä
taakkaasi, muutut kamalaksi.

Horisontti joka on edessä,
on kaihin sumentama,
elämän ehtoontie,
on hävinneiden muistojen
rumentama.

sunnuntai 16. maaliskuuta 2014

Sunday

sting the eyes 
I laugh with the angels. 
the sky secretly 

look at my. 
Now I'll try to understand the 
this cycle of life. 

There is a time to sow, 

and mowed off, 

without the bitterness of these 

growth in the period, if you live. 

I never 
the calm before the hoped 

sail, but the wind 

forth-supporting. 

I wanted to open sea the sea 

just like a whirlwind 

sailing boat to travel. 

It is out of the storm, the water level 

calm so. now, Sunday 

arrived. I rest a while, 
and sigh wistfully.

Sunnuntai

Silmät kirvellen 

nauran kera enkelten.


Taivaalle salaa

vilkuilen.


Nyt ymmärtää mä yritän


tätä kiertokulkua elämän.

On aika kylvää,

sekä niittää pois,

ilman katkeruutta nämä

kasvuvuodet, jos elää vois.

En koskaan 


tyyntä toivonut,

vaan purjeeseeni tuulta

edespäin kantavaa.

Merenulapalla tahdoin

vain kuin tuulispää

purjeveneellä matkustaa.

On myrsky pois, vedenpinta

tyyni niin. Nyt sunnuntai

saapui. Lepään hetkisen,


ja kaihoisasti huokaisen.

lauantai 15. maaliskuuta 2014

Whisper




Whisper of the number of page views between the 
I'm not ready yet 
position of the martyrs crowns. 
The time is not yet ripe, 
The brutality of the world yelling mills 
stroller. Requires the victims of human blood, 
The devil lurks, waiting for 
wasted souls to Hades at the gate. 
That day is today, not a single 
comforting lip service to 
I could reach out to you, write 
comforting words between the spring rains.

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto