Translate
sunnuntai 20. heinäkuuta 2014
July
Wake me gently July,
brings the beautiful summer days of ardor
my dreams again.
So wrote the poet of the text
friend.
There is still time to cool the summer,
the time when the birds leave the nest.
High on a hill, under the open sky
the place is lovely's friend.
The summer trips,
wild moments,
longing for the cranes in the sky,
warble songs.
Summer Night on the girls
disciplining your loved ones.
Somewhere in the night a lonely
Goblin, the day the beam
must see.
Blinded by now, once again.
In autumn, its fate
submits dignity;
not afraid of the dark night.
Pacific peace in their hearts only
fraud is revealed.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Blogiarkisto
-
►
2024
(21)
- ► huhtikuuta (6)
- ► maaliskuuta (1)
- ► helmikuuta (3)
- ► tammikuuta (10)
-
►
2023
(47)
- ► joulukuuta (4)
- ► marraskuuta (5)
- ► heinäkuuta (4)
- ► toukokuuta (4)
- ► maaliskuuta (1)
- ► tammikuuta (1)
-
►
2022
(32)
- ► marraskuuta (2)
- ► toukokuuta (3)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (3)
- ► helmikuuta (4)
- ► tammikuuta (8)
-
►
2021
(9)
- ► marraskuuta (1)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (1)
- ► helmikuuta (1)
- ► tammikuuta (3)
-
►
2020
(47)
- ► joulukuuta (5)
- ► marraskuuta (18)
- ► heinäkuuta (5)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (6)
- ► tammikuuta (6)
-
►
2019
(26)
- ► joulukuuta (1)
- ► marraskuuta (1)
- ► heinäkuuta (1)
- ► tammikuuta (7)
-
►
2018
(24)
- ► joulukuuta (2)
- ► heinäkuuta (1)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (7)
- ► helmikuuta (1)
- ► tammikuuta (3)
-
►
2017
(151)
- ► joulukuuta (4)
- ► marraskuuta (4)
- ► heinäkuuta (12)
- ► toukokuuta (8)
- ► huhtikuuta (16)
- ► maaliskuuta (17)
- ► helmikuuta (21)
- ► tammikuuta (40)
-
►
2016
(478)
- ► joulukuuta (34)
- ► marraskuuta (28)
- ► heinäkuuta (32)
- ► toukokuuta (21)
- ► huhtikuuta (32)
- ► maaliskuuta (63)
- ► helmikuuta (64)
- ► tammikuuta (45)
-
►
2015
(1117)
- ► joulukuuta (65)
- ► marraskuuta (68)
- ► heinäkuuta (77)
- ► toukokuuta (72)
- ► huhtikuuta (103)
- ► maaliskuuta (132)
- ► helmikuuta (76)
- ► tammikuuta (136)
-
▼
2014
(1388)
- ► joulukuuta (132)
- ► marraskuuta (119)
-
▼
heinäkuuta
(130)
- Idea
- Ajatus
- I'm flying the borders of chains
- Kahleiden rajoilla lennän
- Years lubricate my words stroller
- Vuodet voitelevat sanojeni rattaat
- I början av Kalevala
- начало Калевалы
- Alku Kalevalan
- The beginning of the Kalevala
- Casually
- Ohimennen
- Alaston kaupunki
- Naked city
- Minä seison omilla jaloillani
- I will stand on my own two fee
- Suomalainen hississä/ Finnish elevator
- Punamekkoinen
- Dressed in red /Vestita di rosso
- Il ragazzo sulla Terra
- Poika Tellukselta/ The boy on Earth
- Night under the stars
- Yön tähdet
- How do you feel the pain
- Miltä tuntuu se kipu
- S-market kassan linje
- S-market checkout line
- S-Marketin kassajonossa
- Goodbye night
- Näkemiin yö
- Eftersom frukten är helt mogen
- As the fruit is fully ripe
- Kuten hedelmät ovat kypsyneet 2
- Bygga broar
- Построить мосты
- Rakentakaa siltoja/ Build bridges
- Maybe me exported to all
- Ehkä minulta viedään kaikki
- Castle
- Sandcastle
- Hiekkalinna
- Lily of the valley
- Laakson lilja
- Innocence
- Viattomuus
- July
- Heinäkuu
- Siren
- Seireeni
- Anni Domini
- This morning
- Aamu
- Wood
- Puu
- It is just this working life
- Arkipäivän elämää
- Finnish Maiden
- Suomineito
- Life
- Elämä
- Космический одиночество
- Cosmic Einsamkeit
- Cosmic loneliness
- Kosminen yksinäisyys
- Mrs. Räty
- Rouva Räty
- A summer morning
- Kesäinen aamu
- Give him
- Antakaa hänelle
- Great peace
- Suuri rauha
- Comfort
- The time
- Virta vie jonnekin
- So unpredictable here is the number of our days
- Joskus liian aikaisin
- Sinä et ole enää täällä/ You're not here anymore
- Ilta päättyi outoon tunnelmaan
- Sinä lensit tuuleksi taivaan rantaan/ You flew int...
- Am I the one's neighbor
- Olenko kenenkään lähimmäinen
- I am on the way at some time
- Aikamatkalla
- Grief
- Suru
- Pelko/fear
- A life-long journey
- Elämän mittainen matka
- Like Oil and Water
- Kuin öljy ja vesi
- Just the right kind of emotion
- Juuri oikeanlaista tunnetta
- The artist's joy
- Taiteilijan ilo
- Veri virtaa alla kuuman auringon/ The blood flows ...
- I sleep in a dream
- Nukun unta
- Character of human to human.
- Hahmo inhimillisen ihmisen
- ► toukokuuta (92)
- ► huhtikuuta (89)
- ► maaliskuuta (79)
- ► helmikuuta (89)
- ► tammikuuta (134)
-
►
2013
(835)
- ► joulukuuta (97)
- ► marraskuuta (91)
- ► heinäkuuta (61)
- ► toukokuuta (38)
- ► huhtikuuta (40)
- ► maaliskuuta (44)
- ► helmikuuta (69)
- ► tammikuuta (128)
-
►
2012
(1045)
- ► joulukuuta (103)
- ► marraskuuta (136)
- ► heinäkuuta (108)
- ► toukokuuta (51)
- ► huhtikuuta (72)
- ► maaliskuuta (40)
- ► helmikuuta (42)
- ► tammikuuta (66)
-
►
2011
(312)
- ► joulukuuta (34)
- ► marraskuuta (26)
- ► heinäkuuta (25)
- ► toukokuuta (24)
- ► huhtikuuta (33)
- ► maaliskuuta (28)
- ► helmikuuta (24)
- ► tammikuuta (12)
-
►
2010
(126)
- ► joulukuuta (14)
- ► marraskuuta (21)
- ► heinäkuuta (30)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (14)
- ► maaliskuuta (4)
- ► helmikuuta (3)
- ► tammikuuta (11)
-
►
2009
(60)
- ► joulukuuta (17)
- ► marraskuuta (12)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti