Translate
keskiviikko 2. heinäkuuta 2014
Sea eyes of the blind
Natural burial contractors,
those black ravens rise
the air like a large dust cloud.
Croaked the crow dreams,
recalled the warm rural
the joyful days of copper,
a light bronze. its ideas
moved in the throes of emotional surge.
Sea blind eyes oil slicks
below, turned off the flame of life
the king of fish.
Dead fish floating in the loft,
as innocent lilies
who was murdered in the middle of the water.
I weep quietly, until the
arrives at the sense that, by the
fish out of water I'm choking.
Slowly, silently passes a silver moon,
moth descends to the valley.
I am referring to the golden
stars of the night entwined.
It sees the starry enchantment;
the earth orchards, as well as
silver willow trees.
Somewhere in the middle of the nature of pollution
to fight more and more tired. I have my lot
I shall content myself, and as a pillar to solidify.
I look around the eyes dulled,
I see what I want, I feel the wind
some blowing here. @ Tanninen
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Blogiarkisto
-
►
2025
(1)
- ► tammikuuta (1)
-
►
2024
(25)
- ► joulukuuta (2)
- ► marraskuuta (1)
- ► huhtikuuta (6)
- ► maaliskuuta (1)
- ► helmikuuta (3)
- ► tammikuuta (10)
-
►
2023
(47)
- ► joulukuuta (4)
- ► marraskuuta (5)
- ► heinäkuuta (4)
- ► toukokuuta (4)
- ► maaliskuuta (1)
- ► tammikuuta (1)
-
►
2022
(32)
- ► marraskuuta (2)
- ► toukokuuta (3)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (3)
- ► helmikuuta (4)
- ► tammikuuta (8)
-
►
2021
(9)
- ► marraskuuta (1)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (1)
- ► helmikuuta (1)
- ► tammikuuta (3)
-
►
2020
(47)
- ► joulukuuta (5)
- ► marraskuuta (18)
- ► heinäkuuta (5)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (6)
- ► tammikuuta (6)
-
►
2019
(26)
- ► joulukuuta (1)
- ► marraskuuta (1)
- ► heinäkuuta (1)
- ► tammikuuta (7)
-
►
2018
(24)
- ► joulukuuta (2)
- ► heinäkuuta (1)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (7)
- ► helmikuuta (1)
- ► tammikuuta (3)
-
►
2017
(151)
- ► joulukuuta (4)
- ► marraskuuta (4)
- ► heinäkuuta (12)
- ► toukokuuta (8)
- ► huhtikuuta (16)
- ► maaliskuuta (17)
- ► helmikuuta (21)
- ► tammikuuta (40)
-
►
2016
(478)
- ► joulukuuta (34)
- ► marraskuuta (28)
- ► heinäkuuta (32)
- ► toukokuuta (21)
- ► huhtikuuta (32)
- ► maaliskuuta (63)
- ► helmikuuta (64)
- ► tammikuuta (45)
-
►
2015
(1117)
- ► joulukuuta (65)
- ► marraskuuta (68)
- ► heinäkuuta (77)
- ► toukokuuta (72)
- ► huhtikuuta (103)
- ► maaliskuuta (132)
- ► helmikuuta (76)
- ► tammikuuta (136)
-
▼
2014
(1388)
- ► joulukuuta (132)
- ► marraskuuta (119)
-
▼
heinäkuuta
(130)
- Idea
- Ajatus
- I'm flying the borders of chains
- Kahleiden rajoilla lennän
- Years lubricate my words stroller
- Vuodet voitelevat sanojeni rattaat
- I början av Kalevala
- начало Калевалы
- Alku Kalevalan
- The beginning of the Kalevala
- Casually
- Ohimennen
- Alaston kaupunki
- Naked city
- Minä seison omilla jaloillani
- I will stand on my own two fee
- Suomalainen hississä/ Finnish elevator
- Punamekkoinen
- Dressed in red /Vestita di rosso
- Il ragazzo sulla Terra
- Poika Tellukselta/ The boy on Earth
- Night under the stars
- Yön tähdet
- How do you feel the pain
- Miltä tuntuu se kipu
- S-market kassan linje
- S-market checkout line
- S-Marketin kassajonossa
- Goodbye night
- Näkemiin yö
- Eftersom frukten är helt mogen
- As the fruit is fully ripe
- Kuten hedelmät ovat kypsyneet 2
- Bygga broar
- Построить мосты
- Rakentakaa siltoja/ Build bridges
- Maybe me exported to all
- Ehkä minulta viedään kaikki
- Castle
- Sandcastle
- Hiekkalinna
- Lily of the valley
- Laakson lilja
- Innocence
- Viattomuus
- July
- Heinäkuu
- Siren
- Seireeni
- Anni Domini
- This morning
- Aamu
- Wood
- Puu
- It is just this working life
- Arkipäivän elämää
- Finnish Maiden
- Suomineito
- Life
- Elämä
- Космический одиночество
- Cosmic Einsamkeit
- Cosmic loneliness
- Kosminen yksinäisyys
- Mrs. Räty
- Rouva Räty
- A summer morning
- Kesäinen aamu
- Give him
- Antakaa hänelle
- Great peace
- Suuri rauha
- Comfort
- The time
- Virta vie jonnekin
- So unpredictable here is the number of our days
- Joskus liian aikaisin
- Sinä et ole enää täällä/ You're not here anymore
- Ilta päättyi outoon tunnelmaan
- Sinä lensit tuuleksi taivaan rantaan/ You flew int...
- Am I the one's neighbor
- Olenko kenenkään lähimmäinen
- I am on the way at some time
- Aikamatkalla
- Grief
- Suru
- Pelko/fear
- A life-long journey
- Elämän mittainen matka
- Like Oil and Water
- Kuin öljy ja vesi
- Just the right kind of emotion
- Juuri oikeanlaista tunnetta
- The artist's joy
- Taiteilijan ilo
- Veri virtaa alla kuuman auringon/ The blood flows ...
- I sleep in a dream
- Nukun unta
- Character of human to human.
- Hahmo inhimillisen ihmisen
- ► toukokuuta (92)
- ► huhtikuuta (89)
- ► maaliskuuta (79)
- ► helmikuuta (89)
- ► tammikuuta (134)
-
►
2013
(835)
- ► joulukuuta (97)
- ► marraskuuta (91)
- ► heinäkuuta (61)
- ► toukokuuta (38)
- ► huhtikuuta (40)
- ► maaliskuuta (44)
- ► helmikuuta (69)
- ► tammikuuta (128)
-
►
2012
(1045)
- ► joulukuuta (103)
- ► marraskuuta (136)
- ► heinäkuuta (108)
- ► toukokuuta (51)
- ► huhtikuuta (72)
- ► maaliskuuta (40)
- ► helmikuuta (42)
- ► tammikuuta (66)
-
►
2011
(312)
- ► joulukuuta (34)
- ► marraskuuta (26)
- ► heinäkuuta (25)
- ► toukokuuta (24)
- ► huhtikuuta (33)
- ► maaliskuuta (28)
- ► helmikuuta (24)
- ► tammikuuta (12)
-
►
2010
(126)
- ► joulukuuta (14)
- ► marraskuuta (21)
- ► heinäkuuta (30)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (14)
- ► maaliskuuta (4)
- ► helmikuuta (3)
- ► tammikuuta (11)
-
►
2009
(60)
- ► joulukuuta (17)
- ► marraskuuta (12)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti