Translate

keskiviikko 2. heinäkuuta 2014

Näkemiin yö/Goodbye night


Näkemiin yö,
sydämeni yksinäisyyttään villinä lyö.
Ihmisyys sisälläni kuohuaa,
se on skumppaa makeaa.
Yön varjot, yhtyy tanssiin pimeyden.
Aamua kohti valvoa saan,
niin on kylmä,
vilu viltin alle ankarana käy.

Jo saapuu aamuyö,
ei pimeyden kansaa nurkissa
enää näy.
Siis hyvästi yö,
sydämeni villinä taas lyö.
Pian taas aamu sarastaa,
ja kastehelmin kyyneleitään
äitimaa saa vuodattaa.

On likaisia lapset sen,
kun luotoa saastuttaa ihminen.
Kuin alienit luolistaan,
käy joukko kylmä tunteeton.
Nyt on kiire ryöstää,
maailmaa raiskataan.
Rikkaus, ja raha vaan
kasvattaa omaa statustaan.

Goodbye night 

So long night, 
my heart beats wild in loneliness. 
Humanity inside seethe, 
it is a sweet sparkling wine. 
Night shadows, joins the dance of darkness. 
Morning towards the control over them, 
then it is cold, 
the frost blanket under harsh it is. 

Jo arrives in the small hours, 
no darkness in the corners of the people 
no longer visible. 
So goodbye to the night, 
my heart beats wild again. 
Soon morning comes again, 
and the dew pearls tears 
mother earth gets spilled. 

It is the dirty children, 
the islets contaminate human being. 
As aliens caves, 
is a set of cold-insensitive. 
It is urgent to rob, 
raped in the world. 
Wealth and money, but 
increase their own status in the.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto