Translate
tiistai 22. heinäkuuta 2014
Maybe me exported to all
The sun poured into the bosom of the sea,
I'm gonna fall again to a new fantasy.
I sing more songs in the wild, or
Finnish summer songs of longing melody.
Is not nothing on my way again.
On the way there, where the squeeze
the loneliness of the clamp.
Maybe me exported to all,
Simpson's hair, perhaps the forces
blank weak stripped.
I'm not born with gold spoon in his mouth,
sponsoring a spoon still got the project sponsor.
It is a spoon from the baby Jesus
in swaddling clothes.
I wrap myself in
swaddling clothes, I'm like a caterpillar
Before a butterfly to change.
The wind blows me a new mourning cloak,
then so be it, for tomorrow
I am just waiting, and that I
be clothed with wrappers.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Blogiarkisto
-
►
2024
(21)
- ► huhtikuuta (6)
- ► maaliskuuta (1)
- ► helmikuuta (3)
- ► tammikuuta (10)
-
►
2023
(47)
- ► joulukuuta (4)
- ► marraskuuta (5)
- ► heinäkuuta (4)
- ► toukokuuta (4)
- ► maaliskuuta (1)
- ► tammikuuta (1)
-
►
2022
(32)
- ► marraskuuta (2)
- ► toukokuuta (3)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (3)
- ► helmikuuta (4)
- ► tammikuuta (8)
-
►
2021
(9)
- ► marraskuuta (1)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (1)
- ► helmikuuta (1)
- ► tammikuuta (3)
-
►
2020
(47)
- ► joulukuuta (5)
- ► marraskuuta (18)
- ► heinäkuuta (5)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (6)
- ► tammikuuta (6)
-
►
2019
(26)
- ► joulukuuta (1)
- ► marraskuuta (1)
- ► heinäkuuta (1)
- ► tammikuuta (7)
-
►
2018
(24)
- ► joulukuuta (2)
- ► heinäkuuta (1)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (7)
- ► helmikuuta (1)
- ► tammikuuta (3)
-
►
2017
(151)
- ► joulukuuta (4)
- ► marraskuuta (4)
- ► heinäkuuta (12)
- ► toukokuuta (8)
- ► huhtikuuta (16)
- ► maaliskuuta (17)
- ► helmikuuta (21)
- ► tammikuuta (40)
-
►
2016
(478)
- ► joulukuuta (34)
- ► marraskuuta (28)
- ► heinäkuuta (32)
- ► toukokuuta (21)
- ► huhtikuuta (32)
- ► maaliskuuta (63)
- ► helmikuuta (64)
- ► tammikuuta (45)
-
►
2015
(1117)
- ► joulukuuta (65)
- ► marraskuuta (68)
- ► heinäkuuta (77)
- ► toukokuuta (72)
- ► huhtikuuta (103)
- ► maaliskuuta (132)
- ► helmikuuta (76)
- ► tammikuuta (136)
-
▼
2014
(1388)
- ► joulukuuta (132)
- ► marraskuuta (119)
-
▼
heinäkuuta
(130)
- Idea
- Ajatus
- I'm flying the borders of chains
- Kahleiden rajoilla lennän
- Years lubricate my words stroller
- Vuodet voitelevat sanojeni rattaat
- I början av Kalevala
- начало Калевалы
- Alku Kalevalan
- The beginning of the Kalevala
- Casually
- Ohimennen
- Alaston kaupunki
- Naked city
- Minä seison omilla jaloillani
- I will stand on my own two fee
- Suomalainen hississä/ Finnish elevator
- Punamekkoinen
- Dressed in red /Vestita di rosso
- Il ragazzo sulla Terra
- Poika Tellukselta/ The boy on Earth
- Night under the stars
- Yön tähdet
- How do you feel the pain
- Miltä tuntuu se kipu
- S-market kassan linje
- S-market checkout line
- S-Marketin kassajonossa
- Goodbye night
- Näkemiin yö
- Eftersom frukten är helt mogen
- As the fruit is fully ripe
- Kuten hedelmät ovat kypsyneet 2
- Bygga broar
- Построить мосты
- Rakentakaa siltoja/ Build bridges
- Maybe me exported to all
- Ehkä minulta viedään kaikki
- Castle
- Sandcastle
- Hiekkalinna
- Lily of the valley
- Laakson lilja
- Innocence
- Viattomuus
- July
- Heinäkuu
- Siren
- Seireeni
- Anni Domini
- This morning
- Aamu
- Wood
- Puu
- It is just this working life
- Arkipäivän elämää
- Finnish Maiden
- Suomineito
- Life
- Elämä
- Космический одиночество
- Cosmic Einsamkeit
- Cosmic loneliness
- Kosminen yksinäisyys
- Mrs. Räty
- Rouva Räty
- A summer morning
- Kesäinen aamu
- Give him
- Antakaa hänelle
- Great peace
- Suuri rauha
- Comfort
- The time
- Virta vie jonnekin
- So unpredictable here is the number of our days
- Joskus liian aikaisin
- Sinä et ole enää täällä/ You're not here anymore
- Ilta päättyi outoon tunnelmaan
- Sinä lensit tuuleksi taivaan rantaan/ You flew int...
- Am I the one's neighbor
- Olenko kenenkään lähimmäinen
- I am on the way at some time
- Aikamatkalla
- Grief
- Suru
- Pelko/fear
- A life-long journey
- Elämän mittainen matka
- Like Oil and Water
- Kuin öljy ja vesi
- Just the right kind of emotion
- Juuri oikeanlaista tunnetta
- The artist's joy
- Taiteilijan ilo
- Veri virtaa alla kuuman auringon/ The blood flows ...
- I sleep in a dream
- Nukun unta
- Character of human to human.
- Hahmo inhimillisen ihmisen
- ► toukokuuta (92)
- ► huhtikuuta (89)
- ► maaliskuuta (79)
- ► helmikuuta (89)
- ► tammikuuta (134)
-
►
2013
(835)
- ► joulukuuta (97)
- ► marraskuuta (91)
- ► heinäkuuta (61)
- ► toukokuuta (38)
- ► huhtikuuta (40)
- ► maaliskuuta (44)
- ► helmikuuta (69)
- ► tammikuuta (128)
-
►
2012
(1045)
- ► joulukuuta (103)
- ► marraskuuta (136)
- ► heinäkuuta (108)
- ► toukokuuta (51)
- ► huhtikuuta (72)
- ► maaliskuuta (40)
- ► helmikuuta (42)
- ► tammikuuta (66)
-
►
2011
(312)
- ► joulukuuta (34)
- ► marraskuuta (26)
- ► heinäkuuta (25)
- ► toukokuuta (24)
- ► huhtikuuta (33)
- ► maaliskuuta (28)
- ► helmikuuta (24)
- ► tammikuuta (12)
-
►
2010
(126)
- ► joulukuuta (14)
- ► marraskuuta (21)
- ► heinäkuuta (30)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (14)
- ► maaliskuuta (4)
- ► helmikuuta (3)
- ► tammikuuta (11)
-
►
2009
(60)
- ► joulukuuta (17)
- ► marraskuuta (12)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti