Translate

tiistai 18. joulukuuta 2012

Mieleni


Mieleni on unelmilla täyteen lastattu.
Ei kaikkiin kysymyksiini
milloinkaan vastattu,
hiljaisuus sulki huulesi.
Minä korvani höristin,
kuullakseni pienimmänkin kuiskaukseen.
Sielusi sylissä valveunta näen,
olen öisillä retkillä,
näillä ajatusten herkillä hetkillä.
Oinaat sarvistaan voi jäädä,
toisiinsa roikkumaan,
kun vallasta taistellaan.

Yhdessä kohta kevätilmaa haistellaan.
Matahari on matkallaan,
öisillä vakoiluretkillään.
Me kuinka toisiamme tuomitaan,
virheitä toisistamme suomitaan.
Me Suomalaiset, ja Suomen
yksinäisten ihmisten nukkuva maa.
Meillä on kansamme, joskus
äänekkäästi puhuvat huulet ihmisten.
Joskus toivon kuulevani
tärkeän kuiskauksen.
Ylläni avaruus tänä yönä vain humisee,
oudot revontulien äänet korvissani
muistoissani Raja-joosepin raunioilla kumisee.
Lauluaan laulaa yö, sekä avaruus.


2 kommenttia:

  1. Hienot Runosiveltimen vedot!

    Avaruus ja revontulet todellakin
    humisevat! Olen talviöinä nähnyt
    ja kuullut!
    Kauniisti sanoit, yö laulaa
    ja avaruus!

    Hyvää Joulun odotusta, Sinulle,
    Kaunosielu Sofia! Täältä Länsi-Jöötamaan
    Laaksokaupungista, jota vuoret ympäröivät
    ja lumi peittää. 1900 luvun alussa täällä
    on ennen joulua ollut suuria karjanmyynti
    markkinoita, ja joskus melkein kuulee
    lehmien ammumisen ja hevosten hirnumiset,
    sopivalla aaltopituudella!

    VastaaPoista
  2. Kiitos Herne ihanasti sanottu, joulu lähenee.Tämä runo on omistettu henkilölle jonka kanssa vietin Paronittaren pikkujoulua.

    VastaaPoista

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto