Translate

perjantai 22. elokuuta 2014

I mina drömmar






Kanske i mina drömmar du
mer jag älskar, drömmen till en annan
en förändring i ett ögonblick mer.
Sedan, om jag skulle ha krafter Simpson,
så att håret skulle binda den starka fånga dig.
Jag skulle säga av hela ditt hjärta att du är försiktig.
Du behöver inte springa iväg till min milda körning,
Jag skulle ha en kylning du stavar häxa.

Min kärlek skulle bjuda vikten
träsk anda den magiska inbjudan från mossen.
Så stå upp inne i mossen hummock dans
Dancing Ilmatar sommarnatt den mytomspunna kvinnor
och dimman slöjor
utnyttja ländernas Hummocks och myrar mm ..

Folket i Kalevala kvinna Marjatta,
höst Hummocks avkastningen att dekorera.
Så också kronorna i hjortron mossen ytan
här och där för att dekorera saftiga.
Jag gillar inte frost, is,
inga känslor avdunstar de kalla nätterna.
Mitt hjärta darrar värme,
inte avledas ur den varma sommarnätter tid.

Jag skulle kunna vara så Ilusia
glittra i vattnet på ytan av solen
ljuset. Objektet ska anlända i september,
Augusti skäran avskurna grödan
Det är en angenäm starka män arbete.
Jag älskar den del av mörkret,
mixtra med stjärnorna månen och natt.


Jag vill bara det bästa för dig,
du kan inte slå in min kärlek drunkning.
Jag älskar bara som mamma älskar
barn, jag är så än att förlora i vinden.
Ibland smeker ditt hår hemlighet smekt.

Back sommaren horisonten minnen
äkta kärlek till insidan position.
Jag går till varje morgon på kvällen halvvägs dikten
mot, jag gillar kommer-o'-brand
som är mot bröstet på värmaren
och långt ifrån försvunnit från värmen på sommaren
smält bort.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto