Translate

sunnuntai 3. elokuuta 2014

Niin me olemme / So we are

Niin me olemme

Niin me olemme kolhittuja, vangittuja kaavojen sisälle.
Ruhjeita sielussamme kannamme.
Lämpöä toisillemme annamme.
Murramme leivän sen,
ehtoollisen viinin, veren sekä rakkauden.
Niin kuin taivas, maa sekä meri kulkee aika ylitsemme.
Niin kuin hiekanjyvät saharassa
on arvaamaton päiviemme määrä.
Olkoon tiemme oikea tai väärä.
Valonpisaroita kannan sielussani,
seitsemän sinetin alla.
Siivet Rafaelin enkelin,
niiden alla on minun paikkani maailmalla.

So we are

So we are bruises, trapped inside formulas.
Bruises we carry in our souls.
The heat we give each other.
We break the bread,
communion wine, blood and love.
Like the sky, the earth and the sea passing the time over us.
Like grains of sand in the Sahara
is an unpredictable number of our days.
Let our way right or wrong.
Light Drops position in my soul,
the seven seals below.
Wings of the angel Raphael,
the below is my place in the world. @ tanninen satu

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto