Translate

torstai 7. elokuuta 2014

Rakkaus ja viha/2







Kuin kaksi kapinoivaa lasta,
ne kulkevat peräkkäin.
Viha, ja rakkaus rintarinnan
vaeltavat, välillä halaavat toisiaan.
Joka avaa sydämensä rakkaudelle,
saa olla varuillaan ettei viha salaa
livahda sisään samalla oven avauksella.

Emmekä voi muuta kuin olla
varuillamme, ettei viha tukehduta
rakkauttamme.





Love and hate 


Like two rebellious childen, 
they pass in succession. 
Anger, and love side by side 
migrate between hug each other. 
Which opens the heart to love, 
must be wary not to anger secretly 
lifetime events in the same door opening. 

And we can not but be 
careful, lest wrath be stifled by 

our love.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto