Translate

maanantai 4. elokuuta 2014

Mountain girl

Over time the order they braided chains, 
how using a loop attached to the other. 
How do I celebrated the ripening of grain, 
the harvest feast noisy or quiet? 

Frost on swamps sheer bliss chains. 
Fairies dancing in a meadow wool above, 
sunny mornings crowned night 
with the clinch. 

My words in their heavy boots on the tracks, 
rates of dip into the turf below. 
Resting Place of the middle of the fens, 
just a pipe dream. The moment summer night 
illuminated ball flash. 
The lights are shining halos above the waters, 
I Eino Leino's poems, the magic of 
mist suck summers. 
I remember Saima Harmaja, 
even the familiar name of later generations. 

The ladder Eve left sound, 
wistful gaze, and harmony. 
Friendship over the decades must bear. 
Strength to be like the heart of Oak, 
posture of a proud and good out of the administration. 

Not gold, not the glory, it is unlikely 
is required. The sun shining gold 
the surfaces of lakes. I am in my dreams 
mountain girl, I walk towards the auger. 
Call Seita Drums pumtsi pum, 
and in the hills howling wolf. 
I, and Eve are two different, 
Finland's national writer woman.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto