Translate
torstai 29. toukokuuta 2014
Absurd
Jag står på gatan efter det kaos,
vettigt av detta ögonblick jag behöver.
Mitt sinne någonstans i mängden
fötter kvar, var det då någon torsdag.
Folk springer iväg, ensamheten jag gården
i min själ. Vem eremit natur
sätta i mig? Ja, Nej, Ja, Nej,
mitt sinne som tog pantbanken?
Nu behövs denna budbärare,
som är klokt, säger det bästa ordet,
han måste ta tillfället i eremit hand;
och livet på vägen tvärs över gatan till en förlorad
får inte leda de blinda. Du frågade vart ska du,
Varför står du i gathörn
såsom ett förlorat får?
Jag sade, eftersom världen
Det är en stor schema
dominerade min hand, jag är lite
lycka bland stal, och led av
såsom bedömdes Otani.
Som en diamant,
och rost, så är det irrationella
redo att ge synpunkter.
Jag lämnade mitt förstånd för länge sedan,
barrikad av livet, det är därför jag behöver
mycket klok, klok vän.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Blogiarkisto
-
►
2024
(20)
- ► huhtikuuta (6)
- ► maaliskuuta (1)
- ► helmikuuta (3)
- ► tammikuuta (10)
-
►
2023
(47)
- ► joulukuuta (4)
- ► marraskuuta (5)
- ► heinäkuuta (4)
- ► toukokuuta (4)
- ► maaliskuuta (1)
- ► tammikuuta (1)
-
►
2022
(32)
- ► marraskuuta (2)
- ► toukokuuta (3)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (3)
- ► helmikuuta (4)
- ► tammikuuta (8)
-
►
2021
(9)
- ► marraskuuta (1)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (1)
- ► helmikuuta (1)
- ► tammikuuta (3)
-
►
2020
(47)
- ► joulukuuta (5)
- ► marraskuuta (18)
- ► heinäkuuta (5)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (6)
- ► tammikuuta (6)
-
►
2019
(26)
- ► joulukuuta (1)
- ► marraskuuta (1)
- ► heinäkuuta (1)
- ► tammikuuta (7)
-
►
2018
(24)
- ► joulukuuta (2)
- ► heinäkuuta (1)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (7)
- ► helmikuuta (1)
- ► tammikuuta (3)
-
►
2017
(151)
- ► joulukuuta (4)
- ► marraskuuta (4)
- ► heinäkuuta (12)
- ► toukokuuta (8)
- ► huhtikuuta (16)
- ► maaliskuuta (17)
- ► helmikuuta (21)
- ► tammikuuta (40)
-
►
2016
(478)
- ► joulukuuta (34)
- ► marraskuuta (28)
- ► heinäkuuta (32)
- ► toukokuuta (21)
- ► huhtikuuta (32)
- ► maaliskuuta (63)
- ► helmikuuta (64)
- ► tammikuuta (45)
-
►
2015
(1117)
- ► joulukuuta (65)
- ► marraskuuta (68)
- ► heinäkuuta (77)
- ► toukokuuta (72)
- ► huhtikuuta (103)
- ► maaliskuuta (132)
- ► helmikuuta (76)
- ► tammikuuta (136)
-
▼
2014
(1388)
- ► joulukuuta (132)
- ► marraskuuta (119)
- ► heinäkuuta (130)
-
▼
toukokuuta
(92)
- Helsinki
- Antakaa hänelle
- Give him
- INSPIRAATIO
- INSPIRATION
- Fragments of humanity
- Ihmisyyden sirpaleet
- Ruinerna av de idéer
- The ruins of the ideas
- Ajatusten raunioilla
- Absurd
- Absurd
- Järjetön
- Runotorstain haaste kevään juhla
- Summer Wine
- Kesäviiniä
- Anonymous nirvana
- Nimetön nirvana
- Tiedän/I iknow
- Feeling as if a tornado
- Tunne niin kuin tornado
- The jungles of words
- Sanojeni viidakot
- Oh världen
- Chance of arms
- Sateen sylissä
- Clouds yards
- Pilvien pihoilla
- Fear
- Scents of summer have hidden in my room
- Memories of protection
- Muistojen suo
- Minun sanat /My words
- wiatry letnie
- Sommerbrise
- Summer breezes
- Kesän tuoksut
- Runotorstain haaste Toukka/ Caterpillar
- Missä lentää satakieli
- Om att flyga näktergalen
- Wo die Nachtigall fliegen
- Gdzie latać słowika
- Where to fly the nightingale
- I
- Minä
- Towards June
- Kohti kesäkuuta
- Words spring rains between
- Coltsfoot
- Leskenlehti
- Laupäev EESTI
- суббота
- Sobota
- Saturday
- Lauantai
- Suosittelen
- The stone in the stone
- Runotorstain haaste Kivi kivessä
- The contours of the self
- Minuuden ääriviivat
- Comfort
- Bekvämlighet
- November winds
- Marraskuun tuulet
- Der Junge wurde nach links zu sehen (der Tag Gedicht)
- The boy was left to watch (Mother's Day poem) Poik...
- Mother / ÄITI
- Adult male
- Mies
- I smell a yard swing
- Take me to the time roll on
- Ta mig till tiden rullar på
- Virta
- A house which is called as the home
- Ett hus som kallas som hem
- Talo jota kodiksi kutsutaan
- Runotorstai haste Virta
- För sommaren
- Verso l'estate
- Towards the summer
- Kohti kesää
- Stories of the world's market places
- Tarinoita maailmantoreille
- Noljakka
- Noljakka
- I look forward to my wages
- Odotan palkkaani
- Fear
- Time
- Aika
- Hyvää huomenta./Good morning
- Runotorstain haaste kuplivaa
- ► huhtikuuta (89)
- ► maaliskuuta (79)
- ► helmikuuta (89)
- ► tammikuuta (134)
-
►
2013
(835)
- ► joulukuuta (97)
- ► marraskuuta (91)
- ► heinäkuuta (61)
- ► toukokuuta (38)
- ► huhtikuuta (40)
- ► maaliskuuta (44)
- ► helmikuuta (69)
- ► tammikuuta (128)
-
►
2012
(1045)
- ► joulukuuta (103)
- ► marraskuuta (136)
- ► heinäkuuta (108)
- ► toukokuuta (51)
- ► huhtikuuta (72)
- ► maaliskuuta (40)
- ► helmikuuta (42)
- ► tammikuuta (66)
-
►
2011
(312)
- ► joulukuuta (34)
- ► marraskuuta (26)
- ► heinäkuuta (25)
- ► toukokuuta (24)
- ► huhtikuuta (33)
- ► maaliskuuta (28)
- ► helmikuuta (24)
- ► tammikuuta (12)
-
►
2010
(126)
- ► joulukuuta (14)
- ► marraskuuta (21)
- ► heinäkuuta (30)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (14)
- ► maaliskuuta (4)
- ► helmikuuta (3)
- ► tammikuuta (11)
-
►
2009
(60)
- ► joulukuuta (17)
- ► marraskuuta (12)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti