Translate
lauantai 3. toukokuuta 2014
Fear
Fear is the best weapon to fight at all.
A by-product of armaments
will destroy the planet shit.
Tähdeltä the star point in time we go.
Our eyes hungry people
we will close tightly.
The ribs of the hungry,
shine out in the middle of flies.
Money-raising activities in houses of clay,
in which they live in hopelessness.
Tomorrow a new day again,
I write a poem about the morning at six o'clock.
Africa is a land of rhinos,
Repeat-it sang,
to obtaining more and more news advertising
people in the dark.
Hungry, they are sitting somewhere, flies flying around them.
Finland The country's old fight over horse meat,
the bread queues are shared.
Policy, the position of the
appears over the driver's eyes, covering.
Labels with our eyes tomorrow traveled.
I am writing today just bad news.
Finland does not have the wild rhinos,
just a fight over the horns of the parliament.
citizens in their homes
playing only buttons.
Pelkoa
Pelkoa ei torju ase paraskaan.
Asevarustelun sivutuotteena
hukutamme maapallomme paskaan.
Tähdeltä tähdelle kohta ajassa kuljemme.
Silmämme ihmisiltä nälkäisiltä
tiukasti suljemme.
Kylkiluut nälkäisten,
paistavat esille keskeltä kärpästen.
Rahakeräyksiä savimajoihin,
niihin joihin missä asuu toivottomuus.
Huomenna taas päivä uusi,
runon siitä kirjoitan aamulla kello kuusi.
Afrikka on maa sarvikuonojen,
Eput siitä lauloi aikoinaan,
siltä saadaan yhä uutisten mainoksiin
ihmisiä tummia.
Nälissään he jossain istuvat, kärpäset lentäen ympärillään.
Suomenmaassa vanhasta hevosenlihasta tapellaan,
sitä leipäjonoissa jaetaan.
Politiikka , kanta sen
siltä ohi kuljet silmät peittäen.
Laput silmillämme huomiseen kuljetaan.
Minä kirjoittelen tänään vain uutisia huonoja.
Ei Suomessa ole luonnossa sarvikuonoja,
eduskunnassa vain sarvilla tapellaan.
Kansalaiset kodeissaan
leikkivät vain napeilla.
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Blogiarkisto
-
►
2024
(25)
- ► joulukuuta (2)
- ► marraskuuta (1)
- ► huhtikuuta (6)
- ► maaliskuuta (1)
- ► helmikuuta (3)
- ► tammikuuta (10)
-
►
2023
(47)
- ► joulukuuta (4)
- ► marraskuuta (5)
- ► heinäkuuta (4)
- ► toukokuuta (4)
- ► maaliskuuta (1)
- ► tammikuuta (1)
-
►
2022
(32)
- ► marraskuuta (2)
- ► toukokuuta (3)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (3)
- ► helmikuuta (4)
- ► tammikuuta (8)
-
►
2021
(9)
- ► marraskuuta (1)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (1)
- ► helmikuuta (1)
- ► tammikuuta (3)
-
►
2020
(47)
- ► joulukuuta (5)
- ► marraskuuta (18)
- ► heinäkuuta (5)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (6)
- ► tammikuuta (6)
-
►
2019
(26)
- ► joulukuuta (1)
- ► marraskuuta (1)
- ► heinäkuuta (1)
- ► tammikuuta (7)
-
►
2018
(24)
- ► joulukuuta (2)
- ► heinäkuuta (1)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (1)
- ► maaliskuuta (7)
- ► helmikuuta (1)
- ► tammikuuta (3)
-
►
2017
(151)
- ► joulukuuta (4)
- ► marraskuuta (4)
- ► heinäkuuta (12)
- ► toukokuuta (8)
- ► huhtikuuta (16)
- ► maaliskuuta (17)
- ► helmikuuta (21)
- ► tammikuuta (40)
-
►
2016
(478)
- ► joulukuuta (34)
- ► marraskuuta (28)
- ► heinäkuuta (32)
- ► toukokuuta (21)
- ► huhtikuuta (32)
- ► maaliskuuta (63)
- ► helmikuuta (64)
- ► tammikuuta (45)
-
►
2015
(1117)
- ► joulukuuta (65)
- ► marraskuuta (68)
- ► heinäkuuta (77)
- ► toukokuuta (72)
- ► huhtikuuta (103)
- ► maaliskuuta (132)
- ► helmikuuta (76)
- ► tammikuuta (136)
-
▼
2014
(1388)
- ► joulukuuta (132)
- ► marraskuuta (119)
- ► heinäkuuta (130)
-
▼
toukokuuta
(92)
- Helsinki
- Antakaa hänelle
- Give him
- INSPIRAATIO
- INSPIRATION
- Fragments of humanity
- Ihmisyyden sirpaleet
- Ruinerna av de idéer
- The ruins of the ideas
- Ajatusten raunioilla
- Absurd
- Absurd
- Järjetön
- Runotorstain haaste kevään juhla
- Summer Wine
- Kesäviiniä
- Anonymous nirvana
- Nimetön nirvana
- Tiedän/I iknow
- Feeling as if a tornado
- Tunne niin kuin tornado
- The jungles of words
- Sanojeni viidakot
- Oh världen
- Chance of arms
- Sateen sylissä
- Clouds yards
- Pilvien pihoilla
- Fear
- Scents of summer have hidden in my room
- Memories of protection
- Muistojen suo
- Minun sanat /My words
- wiatry letnie
- Sommerbrise
- Summer breezes
- Kesän tuoksut
- Runotorstain haaste Toukka/ Caterpillar
- Missä lentää satakieli
- Om att flyga näktergalen
- Wo die Nachtigall fliegen
- Gdzie latać słowika
- Where to fly the nightingale
- I
- Minä
- Towards June
- Kohti kesäkuuta
- Words spring rains between
- Coltsfoot
- Leskenlehti
- Laupäev EESTI
- суббота
- Sobota
- Saturday
- Lauantai
- Suosittelen
- The stone in the stone
- Runotorstain haaste Kivi kivessä
- The contours of the self
- Minuuden ääriviivat
- Comfort
- Bekvämlighet
- November winds
- Marraskuun tuulet
- Der Junge wurde nach links zu sehen (der Tag Gedicht)
- The boy was left to watch (Mother's Day poem) Poik...
- Mother / ÄITI
- Adult male
- Mies
- I smell a yard swing
- Take me to the time roll on
- Ta mig till tiden rullar på
- Virta
- A house which is called as the home
- Ett hus som kallas som hem
- Talo jota kodiksi kutsutaan
- Runotorstai haste Virta
- För sommaren
- Verso l'estate
- Towards the summer
- Kohti kesää
- Stories of the world's market places
- Tarinoita maailmantoreille
- Noljakka
- Noljakka
- I look forward to my wages
- Odotan palkkaani
- Fear
- Time
- Aika
- Hyvää huomenta./Good morning
- Runotorstain haaste kuplivaa
- ► huhtikuuta (89)
- ► maaliskuuta (79)
- ► helmikuuta (89)
- ► tammikuuta (134)
-
►
2013
(835)
- ► joulukuuta (97)
- ► marraskuuta (91)
- ► heinäkuuta (61)
- ► toukokuuta (38)
- ► huhtikuuta (40)
- ► maaliskuuta (44)
- ► helmikuuta (69)
- ► tammikuuta (128)
-
►
2012
(1045)
- ► joulukuuta (103)
- ► marraskuuta (136)
- ► heinäkuuta (108)
- ► toukokuuta (51)
- ► huhtikuuta (72)
- ► maaliskuuta (40)
- ► helmikuuta (42)
- ► tammikuuta (66)
-
►
2011
(312)
- ► joulukuuta (34)
- ► marraskuuta (26)
- ► heinäkuuta (25)
- ► toukokuuta (24)
- ► huhtikuuta (33)
- ► maaliskuuta (28)
- ► helmikuuta (24)
- ► tammikuuta (12)
-
►
2010
(126)
- ► joulukuuta (14)
- ► marraskuuta (21)
- ► heinäkuuta (30)
- ► toukokuuta (2)
- ► huhtikuuta (14)
- ► maaliskuuta (4)
- ► helmikuuta (3)
- ► tammikuuta (11)
-
►
2009
(60)
- ► joulukuuta (17)
- ► marraskuuta (12)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti