Translate

maanantai 21. huhtikuuta 2014

Aila bailaa

Se epätoivon, ja etsimisen tie,
kun Ailan kaipuu karaokeen vie.
Silloin Aila bailaa, on tähti
illan estradin, ja minä kanssaan
laulan, luomme oman atmosfäärin.

Tiedän mitä on olla ikävän erakoksi lukitsema.
Silloin kun yötaivas hopeitaan kiillottaa.
Aamurusko värjää taivaan purppuraan.
Liian kaunista, ja kokea se vain yksin,
kun voisi olla toisen kanssa sylityksin.

Kävin treffeillä kanssa miljonäärin.
Samppanjaa joi kengästäni hän,
ja olisi tahtonut vain itseään minun viihdyttävän.
Minä rakkautta aitoa kaipaan
niin kuin ystäväni Ailakin.
En ole myyntitavaraa, ei rahalla
rakkautta saanut se miljonäärikään.
Minä kirjoittelen vain näitä laulujani,
ja niihin kirjoitan kokemuksiani.
Rakastan vapauttani.
En jalkoihini halua punapohjaisia kenkiä,
sen saa viimein uskoa se rikas yrittäjä,
joka leikkii milloin mitäkin valehahmoa,
taikka taksirenkiä.

Tiedän mitä on olla ikävän erakoksi lukitsema.
Silloin kun yötaivas hopeitaan kiillottaa.
Aamurusko värjää taivaan purppuraan.
Liian kaunista, ja kokea se vain yksin,

kun voisi olla toisen kanssa sylityksin.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto