Translate

maanantai 12. lokakuuta 2015

Yksinäisyyden luotsi

Yksinäisyyden luotsi,
luotsaa laivan satamaan.
Ei sitä karia, luotoa,
joka kohtaa maan.
Laulut kaduille
syksyille sävellän
ne maailman tuuliin
lähetän.
Sielussani meren
myrskyluodot soi
sinfoniaa kadonneen
rakkauden.
Mistä löytäisin sen
purje laivani viimeisen,
jonka purjeisiin tarttuu
myötä tuulet suuren rakkauden.

Minä piileksin, olen kadoksissa
itseltäni. Jossain piilossa
on kadotettu ihmisyys.
Nyt syysmyrskyt lyövät
vaahtopäisinä ranta kallioon.
Samoin sisälläni myrskyää.
Sieluni huutaa kaipausta,
tietä toiseen ihmiseen.

Olen lähellä sinua,
mutta liian kaukana
siihen, että minut huomaat.
Ennemmin syksy talveksi
muuttuu routa kovettaa suomaat.
Kuortani katselet ihaillen,
mutta missä on ne suolat rakkauden?
Jotka toisiimme hieromme
yhteiseen kiihkoon langeten.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto