Translate

keskiviikko 4. helmikuuta 2015

Runo



Se hetki, jolloin syntyy ajaton,
iätön sanojen polku, joka
johdattaa lukijansa virvoittavien
vetten äärille.
Silloin runo elää, kantaa vuosisatojen
yli, seuraavien sukupolvien iloksi.
Se runo helisee kuin virtaava vuoripuro,
kilisee kuin maailman kaunein vaskitiuku.


Poem


That moment, creating a timeless, 
the ageless words of a path that 
takes his readers a refreshing 
the waters edge. 
Then the poem to live, 
stand for centuries 
over, for future generations to enjoy. 
The poem rattles like
a flowing mountain stream, 
jangles as the world's
most beautiful brass bell. 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto