Translate

lauantai 15. lokakuuta 2016

Hämärän kapalot

Apatia hiipii yön reunasta palan tahtoo puraista pois. 
Parempi täältä olisi haihtua usvana pois
 ennen kuin halla raiskaa maan.
 Minä omat juureni isken kallion uomaan
 sen halkeamaan. Lokakuu lentää kohta pois lailla
 viimeisten puiden lehtien. 
Minä hämärän hyssyyn kapaloin
 ihmisen ikävän toisen luo.
 Muistan vielä sen ajan kun vatsasi kaaret
 hyllyivät kuin suo vahan hetekan tahtiin 
ullakolla ukkosmyrskyn mahtiin. 
Missä rako railo upottaa juuret nuo jotka 
tahtovat liian pian irrottaa otteensa päästäkseen
 äiti maan luo mullan alle. 
Siellä on paikka maailman kehdon 
keinunnasta luopuvalle.
Suo kuokkaa kaipaa ja Jussia myös.
Kerubit pyörittävät hyppy narua taivaan rannassa
 odottavat kuka hyppää maailman pyörästä pois.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto