An animal decline
a great downfall of humanity
within the shrapnel man.
Fear of heart burn ransom
ashes, there is a hole in me
the warm feelings.
The heat, the safety breaking
on the winds of the world.
Black and November in Paris
descends to the streets, blood
After the paint bullets.
Sun interspersed with cries of heaven,
it is black and sleeps in the world
their own. I get the stone
the anchor as the millstone
in parallel on the press,
and the world of dreams
in the power base is somewhere
Lost faded nirvana.
Noir Novembre
un déclin des animaux
une grande chute de l'humanité
au sein de l'homme des éclats d'obus.
La peur de la brûlure de coeur rançon
cendres, il ya un trou en moi
les sentiments chaleureux.
La chaleur, la rupture de la sécurité
sur les vents du monde.
Noir et Novembre à Paris
descend dans les rues, le sang
Après les balles de peinture.
Sun entrecoupées de cris du ciel,
il est noir et dort dans le monde
leur propre. Je reçois la pierre
l'ancre comme la meule
en parallèle sur la presse,
et le monde des rêves dans la base
du pouvoir est quelque part
Perdu fanée nirvana.
Черный ноября
-ное снижение животных
большой падение человечества
в шрапнели человека.
Страх изжога выкупа
пепел, есть дыра в меня
теплые чувства.
Тепло, безопасность нарушение
на ветрах мира.
Черный и ноябрь в Париже
спускается на улицы, кровь
После того как краска пуль.
Солнце перемежаются с криками неба,
это черный и спит в мире
самостоятельно. Я получаю камень
якорь, как жернова
параллельно на прессе,
и мир сновидений в базе питания где-то
Потери исчез нирваны.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti