Aika se hyppäsi ulos uomastaan,
suuteli veli Tuomastaan.
Minä virran yli hyppäsin,
Virran Olavin. Niin meri
kuiskasi alla avaruuden kuun.
Tulin hiljaa suureen unien seikkailuun.
Niin hiljaa on tuo aika,
joka tiimalasistaan pois karkasi.
Kuolema nyt ajattomuuden
kanssa häävalssiin käy.
Viikate nainen hymyilee,
on pysähtynyt aika.
Marraskuun maa on
tummuudessaan liian harras.
Nukkuu, päivänsäteet pois
kaamosajan yli.
Niin kaipaavat, sädekehin
himmein, kutsuu niitä
yön menninkäisten
pehmyt lämmin syli.
Eternity wedding waltz
The time it jumped out
of the banks of the stream,
kissed by a brother Thomas.
I jumped over the stream,
Olaf's power. so shall the sea
whispered through the
space of the moon.
I came to shut up the great
adventure of the world of dreams.
So quiet is that time,
who escaped from the hourglass.
Now the death of timelessness
wedding waltz with it.
Woman smiling at the grim,
Time has stopped.
Point of November the country is
the darkness of too devout.
Sleeps, the rays of the day off
seasonal affective over time.
So hungry, bright light.
the shadows
to the vague, calls them
the night of gnomes
soft warm lap.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti