Translate

perjantai 17. kesäkuuta 2016

Yön syli

Kestää ne siivet ihmisen
vanki et ole toisen sydämen.
Kaupungin valot taas loistaa,
ikävän surun hetkeksi poistaa.
Ystävä on tässä toista kaltaistaan
etsimässä.
Ilta laskeutuu ylleni
kohta jo yö hunnuttaa
ikävän, uneksi muuttaa
päivän hetket sateiset.
Sinä kyllä löydät oikean
suunnan et eksy itsestäsi,
kaupungin valot ovat
kauniit keskellä surun.
Yö yksin minun saartaa
uniin mustiin samettisiin
minä kietoudun peittoon
sen pehmeys käärii

minut syleilyyn yksinäisen.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto