Translate

lauantai 28. marraskuuta 2020

Jazzin tahdissa hoosiannaa


Lasken taivaan tähtiä yllä nietosten,
niin suuri, ja kylmä on avoin avaruus.
Tänään jälleen, sammuu, syttyy tähti
uljas uusi. Silmäni ne ovat ainoat kekäleet
kylmimmän yön, minä tänään taas
teen uuden sävelmän. Aika kulkee kulkuaan,
lumen keskellä asuu peikko menninkäisten maan.
Minä olen pian sammuva päivänsäde viimeinen,
sisällä joulukuun yksin kylmyydestä hytisen.
Talven sylissä on aika jäärouvan rakkauden,
pitkä talvi edessäpäin. Kristallit helmikuussa
räystäslautoihin hän asentaa, niin silloin
taas rakkaudesta sokeutua saa sydämemme maa.
Minä häiritsin talven sylissä nukkuvaa rakkautta,
liian aikaisin, aivan liian aikaisin.
Kuka olet tiedä en, kuka olen,sitä ymmärrä en.
Tiedän vain on aika kuuran kukkien,
noiden jääruusujen.
Anteeksi, anna , jos tunteesi eivät
kylmässä hyvin kanna.
Vuoden ajalla on jäätyneet siivet,
ja enkeli taivaan joulukuussa
laulaa jazzin tahdissa Hoosiannaa

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto