Translate

sunnuntai 18. lokakuuta 2009

Runo hyvälle ystävälleni Jojolle

Jojo

Jojo sä tyttö Joensuun, yhäkö sua kesän tuuli kutsuu?
Mä laulun sulle tein, sen laulan yksintein.

Tuuli nimeäsi kuiskaa, kun kuljet yksin torin luiskaa.
Kulkenut olet vuosia täällä, aina joka säällä.
Joskus olit poissa tovin, tapaamisen kanssas sovin puistoon.
Laittaisitko lauluuni sanat täynnä elämää,
itse en enää missään iloa nää.

Jojo sä tyttö Joensuun, vieläkö sua kesän syli kutsuu?
Punaiset hiuksesi tuulessa , aina hymy huulessa kuin Madonnalla.
Tapaammeko tänään pyörätien sillan alla?

Kaivannut olet rakkaintasi kauan, aikaa siitä on, kun olit täysin onneton.
Jotkut harvat sinut muistaa Norssin ajoilta.

Jojo mitä mä laulullesi teen? Kuljet aina elämässä vastatuuleen ; sateeseen hymyillen, vaikka aihetta siihen näe en.
Sanot vain joo joo…Jojo joo joo …jalat sua kuljettaa, etsit paikkaa parempaa.
Tahdot suuren kiven taa, piiloon pahaa maailmaa

Taas myrskytuuli soi ja taivas salamoi, etkä rauhaa saada voi.
Sua jalat aina kuljettaa pakoon pahaa maailmaa, etsit rauhan antajaa.
Sitä prinssi rohkeaa, joka jäi kauas vuosien taa.
Ajamaan ralliautoaan, elämään rallimaailmaan, suuren pölypilven taa.
Sydämes ei lepoa saa, kun etsii samaa prinssi rohkeaa, joka eskordia kuljettaa…

Sanot vain joo joo joo jo –jo joo.., jos joskus kohdataan., ja jalat sua kuljettaa,
tahdot suuren pölypilven taa , tapaamaan prinssi rohkeaa…


(Ole hyvä Jojo tv: Sofia)

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto