Translate

lauantai 13. syyskuuta 2014

Rakkautta vain/Love Actually



Joskus suuri kaatosade tulla vois,
huuhtoa meistä sen kaiken pahan pois.
Niin silloin minä voisin täysillä
sinua rakastaa.

Vain pienen nanosekunnin,
rakkauttasi sielussani pitelin.
Sen jälkeen alkoi ilmalento
elämän, sait allesi mustat siivet.
Pois lensi hän taakse sinitaivaan,
mä nousen hetkeksi taas unelmien
ilmalaivaan.

Tahdon rakkautta murun
varastaa, sen sisälleni
ikuisuudeksi piilottaa.
On jossain maa rakkauden,
ja maa särkyneen pienen sydämen.


Love Actually 

Sometimes a large downpour you to come, 
to flush us out of the root of all evil. 
So when I could to the fullest 
you love. 

Only a small nano-seconds, 
I held your love in my soul. 
He then began an air flight 
life, you got under you black wings. 
Off he flew to the back of the blue sky, 
I will rise again for a moment of dreams 
the airship.

I would love a small piece of
steal it inside me
hide forever.
It is somewhere in the land of love,
and the land of a broken little heart.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto