Translate

perjantai 30. toukokuuta 2014

Helsinki

               Tunneköyhyyden pyhäkössä palaa
             kutsuvat maireat suitsukkeet.
             Ne ovat maallista harhaa, et lohtua
             koskaan saa, jos niiden päälle pesän teet.
             Karkaavat vuodet raitiovaunujen raiteiden yli.
             Kylmä on Helsingin kiireinen syli.
             Ajan syklit sykkien liikenteessä,
             minä nöyrryn, levähdän Linnanmäen edessä.
             On aika kasvaa juurtua maahan kiinni,
             kotini jonnekin muualle laadin,
             Helsinki sinulle ainoastaan kirjoitan serenardin.



              Känslan av fattigdom i templet, till avkastning 
              call sockrade rökelse. 
              De är världsliga illusion, du behöver inte trösta 
              'll aldrig få om du gör ett bo ovanpå dem. 
              Flykten från spårvagnsspåren genom åren. 
              Kylan är på en upptagen laptop. 
              Tidscykler pulserande trafik, 
              jag är ödmjuk , luta framför Linnanmäki. 
              Det är dags att slå rot i marken för att växa upp, 
              mitt hem någon annanstans utarbetats, 
              Helsinki du bara skriva serenardi .


              The feeling of poverty in the temple, to return 
              call sugared incense. 
              They are worldly illusion, you do not comfort 
              'll never get if you make a nest on top of them. 
              Escape from the tram tracks over the years. 
              The cold is at a busy laptop. 
              Time cycles pulsing traffic, 
              I am humbled, recline in front of the Linnanmaki. 
              It's time to take root in the ground to grow up, 
              my home somewhere else drafted, 
              Helsinki you only write serenardi.

Antakaa hänelle


Olen sisältä tyhjä, täyttämistä vailla.
Sieluni kulkee utopian mailla.
Olen liiaksi uupunut kentällä rakkauden.
Kaatunut taistelussa kerran viimeisen.
Valmista viljaa manalan lautturin matkaan
mua pelasta eivät sanat kauneimmatkaan.
Sisälläni kaikuvat kauneimmat laulut,
mielessäni huutaa maahan valunut uhriveri.
Pauhaa se kyynelten vuoksi, mahtavameri.
Niin mieleni huokaa, komein urhoista
minulle puolisoksi tuokaa, sitokaa
purren ruoriin kiinni viimeistä matkaa varten.

Se tie on vain kalman uhrattavien kaunotarten.
Niin jo meri huokaa kaunis Meeri
minulle jo luovuttakaa, joutuin tuokaa.
Antakaa hänelle mukaan armonavain;
hiukset Simsonin voimin heilumaan tuuleen
miljoonin tavoin. Ottaa manalan sulhanen
hänet vastaan,napa paljaana ainoastaan.
Aika on muuttua vaahdoksi meren sen,
ääneksi kirkkaaksi seireenien.

Give him


Inside an empty fulfillment of none. 
My soul goes utopia lands. 
I'm too exhausted from the field of love. 
Killed in action once in the past. 
Prepare the grain of the underworld ferryman trip 
do not save me the most beautiful words. 
Echoing inside the most beautiful songs, 
in my mind screaming victim of the blood spilled on the ground. 
It roars of tears because of the mighty sea. 
So my mind sighs, the most handsome of the mighty 
bring me to wife, bind 
biting the helm to catch the last trip. 

It is the only way to be sacrificed deadly beauties. 
As for the sea sighs beautiful Meeri 
I already give it up, bring quickly. 
Give him the grace of the key; 
the hair of Samson's strength to swing into the wind 
in millions of ways. Having a groom underworld 
him, naked pole only. 
The time to change the foam of the sea, 
bright sound of the sirens.

INSPIRAATIO


Inspiraation vyöryessä, läpi aivojen.
Minä ujona seison elämän alttarin edessä.
Nöyränä notkuvat polveni,
olen nöyristä nöyrin.
Allikossa, sekä ojassa joskus konttaan,
olen nöyristä nöyrin.

En ole koskaan keskiluokkaan sisälle
hukkunut, olen vain nuorena
taiteilijan veren polttavaan
ikuisesti nukkunut.
Ujouden kaapuun vuosikymmeniksi
pukeuduin, viimein voitin sen
piileksivän jäniksen ujouden.
En ole kaunis, en helppo,
persoonallinen olen niin.
Maailmannainen, joka miehen aivoilla
varustettiin. Minut kauan sitten
alistettiin, nousin siitä
jaloilleni seisomaan.
En kaipaa tukipylvästä,
kaipaan rinnalleni
miestä heikkoa tai ylvästä.
Ihmistä josta tykkään eniten,
jakamaan elämääni, rinnalleni sen aidon ihmisen. 

INSPIRATION


The inspiration for pouring in, go through the brain. 
I stand at the life of a shy altar. 
Loaded my knees in humility, 
I humblest of the humble. 
Pan into the fire, and sometimes crawl to a ditch, 
I humblest of the humble. 

I have never been to the middle class into the 
drowned, I'm just at a young age 
the artist's blood-fired 
sleep forever. 
Shyness robe for decades 
I dressed, finally won it 
rabbit hiding shyness. 
I'm not beautiful, I'm easy, 
I'm so personal. 
The World's Woman, man's brain that 
outfitted. I was a long time ago 
was subjected to, I stood on the 
feet to stand on. 
I do not need the support column 
I miss my side 
weak or noble man. 
People which I like the most, 
to share my life, my side of the true human being.

torstai 29. toukokuuta 2014

Fragments of humanity

 Inside of the position of all humanity 
 detached fragments. Maybe some day 
 of a string of pearls to me they're doing. 
 Time to confuse their own great boiler, 
 strange memories behind for decades, 
 start some movement inside 
 volt like. Then the sky 
 with cries, it's raining soot pigment. 
 Know I can not do it, what is the 
 the door to the back of the tomorrow.

Ihmisyyden sirpaleet

Sisälläni kannan kaikki ihmisyydestä
irronneet sirpaleet. Ehkä joku päivä
niistä helminauhan niistä minulle teet.
Aika hämmentää omaa suurta kattilaa,
kummalliset muistot takaa vuosikymmenten,
aloittavat joskus sisälläni liikkeen
kapinan kaltaisen. Silloin taivas
kanssani itkee, sataa vettä noen värjäämää.
Tietää en voi sitä en, millainen on

oven takana oleva huominen.

Ruinerna av de idéer

Ruinerna av de idéer jag skriker högt 
hallelujah, ingen kan höra, 
ekot motsvarar vinden? 
Var är mannen för mig, 
trogen smidig galt, 
vilket är tillräckligt med kraft för att ta 
denna bisarra kvinnan. 
Riktigt galen, finska. 
Jag står upp mina händer för att avslöja, 
Detta är ett sätt att tillbringa Pingsthögtiden. 
Var kan jag Pingst jag kunde få, 
av vad jag skulle vilja. 
Mitt huvud, sjunger ensam 
näktergalen, skrämde det rop 
och kanske var tyst en stund. 
Jag bara morgon jag öppnar dragkedjan, 
och jag börjar denna dag stiga till resan.

The ruins of the ideas

The ruins of the ideas I shout loud 
hallelujah, no one can hear, 
echo corresponds to the wind? 
Where is the man for me, 
stalwart supple boar, 
which is enough power to take 
this bizarre woman. 
Real crazy, Finnish. 
I stand up my hands to unveil, 
This is one way to spend the Feast of Pentecost. 
Where can I Pentecost I could get, 
of what I would like. 
My head, singing lonely 
the nightingale, it startled cry 
and perhaps was silent for a moment. 
I only morning I open the zipper, 
and I begin this day rise to the trip.

Ajatusten raunioilla

Ajatusteni raunioilla huudan lujaa
hallelujaa, kuuleeko kukaan,
vastaako kaikuun tuuli?
Missä on minulle mies,
roteva notkea karju,
jolla riittää voimaa kestää
tätä eriskummallista naista.
Aitoa hullua, Suomalaista.
Minä seison tässä käsiäni levitellen,
tämä on yksi tapa viettää helluntaita.

Mistä minä hellun saisin,
sellaisen minkä haluaisin.
Pääni päällä laulaa yksinäinen
satakieli, se huutoani säikähti
ja ehkä vaikeni hetken.
Minä vasta aamuani availen,
ja aloitan tähän päivään
nousevan retken.

Absurd


   I stand on the street after the chaos, 
   make sense of this moment I need. 
   My mind somewhere in the crowd 
   feet left, it was then someone Thursday. 
   People running away, the loneliness I farm 
   in my soul. Who hermit nature 
   put inside me? Yes, No, Yes, No, 
   my mind who took the pawn shop? 

  This messenger is now needed, 
   who is wise, the best word says, 
   he must seize the hermit's hand; 
   and life on the road across the street to a lost 
   must not lead the blind. You asked where are you going, 
   why do you stand on the street corner 
   like a lost sheep? 
   I said, because the world 
   It is one big schedule 
   dominated my hand, I am a little 
   happiness among stole, and suffered from 
   as judged otani. 

   Like a diamond, 
   and rust, so are the irrational 
   ready to give opinions. 
   I left my sanity a long time ago, 
   barricade of life, that's why I need 
   very wise, wise friend.

Absurd


   Jag står på gatan efter det kaos, 
   vettigt av detta ögonblick jag behöver. 
   Mitt sinne någonstans i mängden 
   fötter kvar, var det då någon torsdag. 
   Folk springer iväg, ensamheten jag gården 
   i min själ. Vem eremit natur 
   sätta i mig? Ja, Nej, Ja, Nej, 
   mitt sinne som tog pantbanken? 

   Nu behövs denna budbärare, 
   som är klokt, säger det bästa ordet, 
   han måste ta tillfället i eremit hand; 
   och livet på vägen tvärs över gatan till en förlorad 
   får inte leda de blinda. Du frågade vart ska du, 
   Varför står du i gathörn 
   såsom ett förlorat får? 
   Jag sade, eftersom världen 
   Det är en stor schema 
   dominerade min hand, jag är lite 
   lycka bland stal, och led av 
   såsom bedömdes Otani. 

   Som en diamant, 
   och rost, så är det irrationella 
   redo att ge synpunkter. 
   Jag lämnade mitt förstånd för länge sedan, 
   barrikad av livet, det är därför jag behöver 
   mycket klok, klok vän.

Järjetön

  Kadulla seison jälkeen kaaoksen,
  jotain järkeä tähän hetkeen tarvitsen.
  Järkeni jonnekin väkijoukon
  jalkoihin jäi, se oli silloin joku torstai.
  Ihmistä pakenen, yksinäisyyttä viljelen
  sielussani. Kuka erakon luonteen
  sisälleni pani? Kyllä, ei, kyllä , ei,
  kuka järkeni panttilainaamoon vei ?

  Tässä tarvittaisiin nyt sanansaattajaa,
  kuka viisaan, parhaimman sanan sanoo,
  hän käteen erakon tarttua saa,
  ja elämäntiellä eksyneen kadun yli
  taluttaa saa. Sinä kysyit minne menet,
  miksi seisot kadun kulmassa
  kuin eksynyt lammas?
  Minä vastasin: koska maailma
  se on yhtä suurta aikataulua,
  kädessä hallitsijani, minä pienen
  onnen muun varastin, ja kärsin siitä
  yhtä tuomiotani.

  Niin kuin timantti,
  ja ruoste, niin järjettömät ovat
  valmiita luopumaan mielipiteistään.
  Minä järkeni jätin kauan sitten,
  barrikadille elämän, siksi tarvitsisin
  hyvin järkevän, viisaan ystävän.

Runotorstain haaste kevään juhla

   Niin kukoistavat he, ovat ilo silmälle.
   Aikamme nuoriso juhlii koulun päättymistä,
   on pieniä ja isoja, he kaikki odottavat
   kesäloman alkamista.

   Joensuu laulurinne, se on meille perinne.
   Laulusta kaikuvat huomenna Karjalan kunnaat,
   maksamme nuorisomme tulevaisuuden puolesta
   suuret lunnaat. Kannustamme stipendein,
   niin monta somaa lasta, olkoon heille hyvä
   tulevaisuus ,ja koskaan eivät lakkaisi hyvää oppimasta.
   Ei vettä, rantaa armaampaa, kevään juhlaa
   soikoon suloinen Suomenmaa suvivirttä kaikuvaa.


   Så, är de blomstrande, är en fröjd för ögat. 
    Ungdomarna i vår tid firar slutet på skolan, 
    Det finns små och stora, de är alla väntar 
    i början av sommarlovet. 

    Joensuu sång lutning, är det en tradition för oss. 
    Låten ekande morgon Karelen kullar, 
    Vi betalar våra ungdomar för framtiden för 
    stor lösensumma. Vi uppmuntrar stipendier, 
    så många barn som fina, vara bra för dem 
    framtiden, och kommer aldrig att upphöra
    att göra gott från lärande. 
    Inget vatten, strand älskade våren firandet 
    skit söt sommar sång av Finlands land Eka.


    So, they are flourishing, are a delight to the eye. 
    The youth of our time celebrating the end of school, 
    there are small and big, they're all waiting 
    the start of the summer holidays. 

    Joensuu song slope, it is a tradition for us. 
    The song echoing tomorrow Karelia hillocks, 
    we pay our youth for the future of 
    large ransom. We encourage scholarships, 
    so many children that nice, be good to them 
    the future, and will never cease to do good from learning. 
    No water, beach beloved spring celebration 
    shit sweet summer song of Finland's land Echoing.

https://www.youtube.com/watch?v=ckQ1QK7Xxwg

keskiviikko 28. toukokuuta 2014

Summer Wine

 Forest strawberries in flower on the shoulder again, 
and behind the clouds I see kisses 
sending an angel. 
Yesterday I clear the windows against the 
Blindfolded flying around, and switch my wings. 
I ran into the son of the mighty, 
which is itself called into my world. 

For me to buy a bottle of wine he 
and I know the feelings between us grow. 
Today, we are friends of the world, 
maybe tomorrow I hope for something more from us. 
Summer wine I drink, and he, 
it's just one moment, the future is tomorrow, 
and a summer wine drinking.

Kesäviiniä

Metsämansikat taas pientareella kukkivat,
ja pilvien takana näen lentosuukkoja
lähettävän enkelin.
Eilen minä kirkkaita ikkunoita vasten
sokkona lentelin, ja siipeni katkaisin.
Törmäsin maan poikaan mahtavaan,
joka itsensä kutsui sisälle minun maailmaan.
Viinipullon minulle ostaa hän,
ja tunnen välillämme tunteiden kasvavan.
Tänään me ollaan ystäviä maailman,
huomenna ehkä toivon meiltä jotain enemmän.
Kesäviiniä juodaan minä sekä hän,
se on vain yksi hetki, tulevaisuus on huominen,
ja kesäviinin juominen.

tiistai 27. toukokuuta 2014

Anonymous nirvana

    The sky is tattooed on my skin, 
    forged in the name of the buttocks. 
    I do, and you are me, 
    invites the skin to the skin. 
    The idea of ​​flying Otava claw. 
    Anonymous nirvana, 
    the shower water on your skin, 
    I thirst for you, your skin, your soul. 
    The secret to it is planted in the spine, 
    thin fabric it does not cover anything. 
    To excite, rather, 
    I want you in my skin, 
    cool next to me on the bed. 
    Treat me, not like hot wind.
    

Nimetön nirvana

   Taivas se on tatuoitu iholleni,
   nimesi taottu pakaraan.
   Minä, ja sinä ollaan me,
   iho kutsuu iholle.
   Ajatus lentää Otavan sakaraan.
   Nimetön nirvana,
   suihkuvesi ihollasi,
   janoan sinua, ihoa, sieluasi.
   Salaisuus se on istutettu selkärankaan,
   ohutkangas se ei peitä mitään.
   Kiihottaa paremminkin,
   tahdon sinut iholleni,
   viereeni viileälle vuoteelle.
   Helli minua, ole niin kuin
   helteinen tuuli.

Tiedän/I iknow

   Tiedän miltä tuntuu, kun päätä pahkaa rakastuu.
   Se vieläkin minulta onnistuu.
   Onnen sirpaleet, ne ovat ainoat,
   jotka voivat minua haavoittaa.
   Jos luotat liikaa, taikka rakastat,
   se eniten voi aina satuttaa.
   Aamut antavat, illat pois ottavat.
   Suru, ja rakkaus, ne ovat hyvät tuttavat.

   Ne kirjoittaa minun kanssani tätä tarinaa.
   Tänään minä näen paremmin,
   jotkut päivät ovat vain toistoja,
   ja joskus minä emmin,
   ennen kuin kanssasi tutustun lähemmin.
   Valo sisältäni joskus pois katoaa, lähtee tähtiin.
   Onni on se että, me joskus tavattiin, nähtiin.


    I know what it feels like when the headlong in love. 
    It even manages to me. 
    Lucky shrapnel, they are the only ones 
    that may injure me. 
    If you trust too much, or you love, 
    it can always hurt the most. 
    Mornings give, take away the evenings. 
    Grief, and love, they are good acquaintances. 

    They write with me in this story. 
    Today I can see better, 
    some days are just repetitions, 
    and sometimes I have more, 
    Before I get acquainted with you in more detail. 
    The light within me off sometimes disappears, 
    leaving the stars. 

    Happiness is the fact that we were sometimes seen, was seen.

Feeling as if a tornado



   Today, I can hear my heart speak, 
    nude its message is, 
    while the heart to love, 
    the longing of the guitar playing gets. 
    Too naked, my heart is 
    I want to hide the emotion out of it. 
    Softly he whispers your name to you, 
    This day took off her off for a while 
    my protective mask. 

    Tomorrow to wear, while its not. 
    Today we still have a few moments, 
    when the sky gets rain 
    beautiful hazy utopia. 
    Summer Wind the end of May 
    sway, not feelings 
    to row, but you felt. 
    Not in my life will never go 
    the way I want. it was a moment 
    always arrives unexpectedly, life 
    a sledge hammer hitting nails. 

   Someone will feel like a whirlwind, 
   pull the rug from under my feet. 
   It's a desperate anxiety, 
   feel strong, the awful, 
   or nano-seconds of awesome. 
   In the chaos of life, I 
   something out of writing. 
   I want the basement, safe from tornadoes.

Tunne niin kuin tornado

  Tänään kuulen sydämeni puhuvan,
   alaston sen sanoma on,
   taas sydän rakastaa,
   se kitaran kaihoa soimaan saa .
   Liian alaston, sydämeni on,
   tahdon sen tunteet pois piilottaa.
   Hiljaa se kuiskaa nimesi sinun,
   tämä päivä riisui hetkeksi pois
   minun suojaavan naamion.

   Huominen taas sen pukea ylleni saa.
   Tänään silti on hetki,
   kun taivaalta saa sataa 
   kaunista usvaista utopiaa.
   Kesätuuli toukokuun loppua
   keinuttaa, saa tunteeni 
   soutamaan, huopaa sinä vaan.
   Ei minun elämä koskaan mene
   niin kuin haluan. Se hetki 
   saapuu aina yllättäen, elämä
   moukarilla kynsille lyö.

  Joku tunne tulee niin kuin tornado,
  vetää maton jalkojeni alta.
  Se epätoivoinen levottomuus,
  tuntuu voimakkaalta, kamalalta,
  tai nanosekunnin verran mahtavalta.
  Kaaoksessa elämän, minä 
  jotain ylös kirjoitan.
  Tahdon kellariin, turvaan tornadoa.

The jungles of words

   I am not able to call the mouth, 
   You can still try your luck, 
   if you can bear mute
   you do not get lost hermit in the hall. 
   I have a bucket inside 
   forest, devoid of bees to collect. 
   It has a melting so long 
   until the frost to find again 
   of this country. 

   I never lost my 
   it is crazy to think of youth. 
   I'll show the world more and more language. 
   Still, I'm dumb, cry inside me 
   solidified. My words in the jungles of the sentences, 
   they sometimes echo compose songs in the world. 
   Position of the morning star on my forehead, 
   it illuminates the darkest day, 
   the words and the light inside of me chords rhymes. 
   I'll hit schlager drumsticks, 
   or the dance of tarantulas in the dark under the bridge. 
   Open wide your door that June may 
   Cheesy step inside, it is now flooded 
   the end of May, and rhythmic foot 
   can get wet in the rain.

Sanojeni viidakot

  En minä jaksa suuta soittaa,
  voit sinä silti onneasi koittaa,
  jos kestät mykkyyttäni,
  et eksy erakon eteisessä.
  Minulla on sisälläni saavillinen
  mettä, vailla mehiläistä noutamaan.
  Se on sulaa niin kauan
  kunnes routa löytää uudestaan
  tämän maan.

  En koskaan kadottanut
  sitä nuoruuden hullua mieltä.
  Minä maailmalle yhä näytän kieltä.
  Silti olen mykkä, huudon sisälleni
  jähmetän. Sanojeni viidakoiden virkkeet,
  ne joskus maailman laulujen kaiuksi sävellän.

  Kannan aamutähteä otsallani,
  se valaisee päivän pimeimmän,
  ja valo sanat sisälläni sointuviksi riimittää.
  Isken iskelmää rumpukapulalla,
  tai tanssin tarantellaa sen pimeän sillan alla.
  Avaa avara ovesi, että kesäkuu voi
  leveästi sisälle astua, nyt on tulviva
  toukokuun loppu, ja jalkakin rummuttava
  voi sateessa kastua.

maanantai 26. toukokuuta 2014

Oh världen



Oh världen,
hur du dissapointed mig
hittade inte mitt sätt
till de nites , - nites av satin.
Jag var bara insvept i grovt linne .

När jag var ung ,
som Aino , Karelska skönhet,
precis som en kvinna från Kalevala
och världen låg på mina fötter ...
Det var innan något
att jag nu , i mina minnen kallar
den ändlösa häxjakt .

Och jag ville vara
romantisk och lycklig , då ,
bara för en stund .

Nu , insvept i grovt linne
Jag rugga mig själv ,
och med min hallucinerat sinne
lämna mitt inre mjukhet
öppen för visioner , dikter .

Mina dagar är fyllda
med variousity av ensamhet
allt, allt i sitt slag .

Och i samma ögonblick
känsla så ledsen , så ensam
Jag stämplar mina tidigare drömmar
med mina egna ben

Dessa fötter ; en gång så starka
Dessa två , dans ,
genom att år
som en gång var
även min stapplande röst då ,
vände sig till ekot av en röst för siren ,
och som en sjöjungfru , gjord av salt silkeslen vatten ,
Jag dansade genom dessa ändlösa nätter
av detta år , denna glädje , denna melodi

Och nu , hur kan det vara
att jag svepa mig i grovt linne
med minnen
Hur kan det vara

De nites av satin allt hittills ,
aldrig kommer tillbaka
aldrig igen
till mig .

© satu Tanninen

Chance of arms


butterflies dancing 
mazurka in the lap of the rain, 
death defying. 
What are the forces of power 
against the battle 
nature, and between human beings. 
I am like a free bird in a cage, 
I'm flying within the bars 
too restless. 

Mother Earth, tits ride 
nymphs fearful night, 
the beautiful sea horses 
timidly beneath the waves of the sea 
they could dive in the morning. 

Aphrodite's son lives in my soul, 
storm clouds at night she beats 
lightning. Now the dark horizon 
is, the morning very unpredictable. 
I will bring up the wings of rain-resistant, 
once the air gets, 
Today is the day 
when the lightning hit gets wild. 
Today, there are storms.

Sateen sylissä

Perhoset tanssivat
masurkkaa sateen sylissä,
kuolemaa uhmaten.
Mitkä ovat voimat voimaa
vastaan, taistelussa
luonnon, ja välillä ihmisen.
Olen niin kuin vapaa lintu häkissäni,
kahleitteni sisällä lennän olen
liian levoton.

Äiti maa, rinnoillasi ratsastaa
yönnymfit pelokkaat,
ne merihevosin niin kauniin
korskein merenaaltoihin
aamun tullen sukeltaa.

Sielussani asuu Afroditen poika,
hän öisin ukkospilveen lyö
salamoita. Nyt tumma taivaanranta
on , aamu kovin arvaamaton.
Minä siivet sateen kestävät kasvatan,
ne ilmaa alleen saa,
tänään on se päivä,
kun salamat villinä lyödä saa.

Tänään ukkostaa.

lauantai 24. toukokuuta 2014

Clouds yards

Clouds yards runaway, 
white sheep in the wind. 
In the summer they can be calculated 
lying on his back on the grass. 
A feel for how ants 
torture me, they 
seems to be a sharp, 
burn the teeth. 

I write my thoughts, 
a poem or two. 
The world rests in the lap of the heat, 
and there is no silence 
choked in my ear not 
this more complete. 

We have two personalities 
a different perspective, I, 
and writable woman. 
Photographer maybe the third, 
Finnish raccoon. 

Pilvien pihoilla

Pilvien pihoilla karanneet,
valkoiset lounatuulen lampaat.
Kesällä niitä voi laskea
selällään nurmikolla.
Tuntea, kuinka muurahaiset
kiduttavat minua, niillä
tuntuu olevan terävät,
polttavat hampaat.

Ajatuksissani kirjoitan,
runon, taikka kaksi.
Maailma lepää helteen sylissä,
eikä mikään hiljaisuuden
huohottaessa korvaani tule
tämän valmiimmaksi.

Meitä on kaksi persoonaa
eri perspektiivissä, minä,
ja se kirjoittava nainen.
Valokuvaaja ehkä kolmas,
supi Suomalainen.


@ tanninen satu

Fear




Fear is the best weapon to fight at all. 
A by-product of armaments 
will destroy the planet shit. 
Another star at a point in time we go. 
Our eyes hungry people 
we will close tightly. 
The ribs of the hungry, 
shine out in the middle of flies. 
Money-raising activities in houses of clay, 
in which they live in hopelessness. 

Tomorrow a new day again, 
I write a poem about the morning at six o'clock. 
Africa rhinos in March, 
Repeat-it sang, 
to obtaining more and more news advertising 
people in the dark. 
Hungry, they are sitting somewhere, flies flying around them. 
Finland country fight over horse meat, 
the bread queues are shared. 
Kurrjuus so we eyes closed. 

Labels with our eyes tomorrow traveled. 
I am writing today just bad news. 
Finland does not have the wild rhinos, 
just a fight over the horns of the parliament. 
citizens in their homes 
just playing with buttons.

perjantai 23. toukokuuta 2014

Scents of summer have hidden in my room

Scents of summer have hidden in my room, 
the scent of rose couch. 
Take up against my side the most beautiful 
echoes from the cliffs of life. 
Gone is the fear, 
grassland at the foot of the peace 
weaves the boredom network. 

I wonder, I wonder frivolous. 
Exhale is also unlikely to 
I fear not loudly. 
Overall, this beautiful 
I forgot to life. 
What is emptiness, 
the hollow center of the brain thinking, 
devoid of emotion? 
The winds too much between the ears 
let the air 
Now it is today. 
The silent auction, 
violation of boredom 
crippling hiding place. 

I've lost the ability to 
to entertain myself, 
of refreshingly find solace 
words in the jungles. 
The words are gone, 
the wild flowing flux 
is dry. 
All the words are already 
ready for the stories.

Memories of protection




Memories of the swamp, longing to dip into 
the life of the echoes can not. 
Jenkins bird to fly their journey, 
so our journey is the way to go. 

Arch bridge built of love for us, 
I did it too flattering increments. 
Today I planted a rose grafts 
memories of yesteryear. 

My Memories With more and more in this fight. 
So cut the chains at some time in the jungle 
memories of each other, in memoriam 
the night of the altar of incense scents 
at night we encountered. 

I'm not afraid of yesterday, it is no longer 
our sorrow, but the road will take you tomorrow. 
I can create the illusion of my words, 
as sinking vessels, 
or magic dust for tomorrow 
love the arch bridge that. 

I never give up a fight in the middle of 
faceless people. 
I fall asleep when too much time to get hurt. 
Utopia is in the hands of the writer, 
it paves the way for us tomorrow. 

My Memories With more and more in this fight. 
So cut the chains at some time in the jungle 
memories of each other, in memoriam 
the night of the altar of incense scents 
at night we encountered.

Muistojen suo




Muistojen suo, upottava kaipaus
elämän kaikujen voi.
Lintujenkin lennettävä matkansa,
niin meidänkin matkamme taivallettava on.

Kaarisillan rakkaudesta meille rakensin,
tein sen liian liukkain askelmin.
Tänään ruusu köynnöksen istutin
muistoille eilisen.

Muistojeni kanssa yhä tällä taistelen.
Niin leikkaavat jossain ajanketjujen viidakossa
muistomme toisiaan, niissä muistoissa
yönalttarin suitsukkeiden tuoksuissa
öisin me kohdataan.

En pelkää eilistä, se ei ole enää 
meille murhe, vaan tie vie huomiseen.
Sanoillani luoda voin illuusion,
niin kuin upottavan suon,
tai taikapölyä huomiselle
rakkauteni kaarisillalle tuo.

Luovuta koskaan en taistelua keskellä
kasvottomien ihmisten.
Vaivun uneen silloin, kun liikaa aika satuttaa.
Utopia se on käsissä kirjailijan,
se tasoittaa meille tietä huomiseen.

Muistojeni kanssa yhä tällä taistelen.
Niin leikkaavat jossain ajanketjujen viidakossa
muistomme toisiaan, niissä muistoissa
yönalttarin suitsukkeiden tuoksuissa
öisin me kohdataan.

Minun sanat /My words

           Minun sanat eivät koskaan kurkkuun juuttuneet.
          Silti ne sanat eivät koskaan muuksi
          muuttuneet. Vaikenen vain, ja kunnioitan
          omatuntoni kuiskauksia.
          Ei kai liikaa koskaan väsy
          tämä sanojeni lento, olkoon se niin kuin
          sudenkorento, yhtä leijuva , ja vapaa poljento.

          Tahdon olla, villi, vapaa, ja rento.



           My words will never be stuck in the throat. 
           Still, those words were never destined 
           changed. We are silent only, and I respect 
           the promptings of my conscience. 
           I do not think too many will never get tired of 
           this of my flight, so be it as 
           dragonfly, one floating, and free cadence. 
           I want to be, wild, free, and easy-going.

wiatry letnie


            Czasu minęło od dorastania 
          Za mojego ucha szeptał, 
          i radość grania hymnu. 
          Wciąż gorący dzień maja, 
          niepokój za uszami 
          nie chwila szeptać. 
          Z jednego końca, podczas pracy 
          macha wiatr lato pastwisko 
          cieszyć koszulę wakacje. 
          Dziś znów czuję, wszystko 
          zapachy lata, to koktajl 
          najbardziej agresywny. 
          Czeremchy nos i jaśmin 
          Musiałem wyciągnąć aromaty.

Sommerbrise


           Lange ist es her, seit der Pubertät 
          hinter mein Ohr flüsterte, 
          und die Freude am Spiel die Hymne. 
          Doch die heißen Tag Mai 
          Unruhe hinter den Ohren 
          keine Zeit zu flüstern. 
          Von einem Ende, während das Werk 
          Sommerweide waving wind 
          genießen Sie Ihren Urlaub Hemd. 
          Heute wieder, ich fühle mich, alle 
          Düfte des Sommers, ist es ein Cocktail aus 
          die aggressivste. 
          Vogel-Kirsche Nase, und Jasmin 
          Ich musste die Aromen ziehen.

Summer breezes


             Long has it been since adolescence 
          whispered behind my ear, 
          and the joy of playing the anthem. 
          Still, the hot day of May, 
          restlessness behind the ears 
          not a moment to whisper. 
          From one end while the work 
          summer pasture waving wind 
          enjoy your vacation shirt. 
          Today, again, I feel, all 
          scents of summer, it is a cocktail of 
          the most aggressive. 
          Bird cherry nose, and jasmine 
          I had to pull the aromas.

Kesän tuoksut

         Kauan siitä on, kun nuoruus
         korvani takana kuiski, ja ilakoi.
         Silti päivänä kuuman toukokuun,
         levottomuus korvani takana
         hetken kuiskia saa.
         Joltain hetkeksi päättyy työ,
         kesälaitumen tuuli heiluttaa
         lomasta nauttivan paitaa.
         Tänään taas tunnen, kaikki
         kesän tuoksut, se on koktaili
         kaikkein voimakkain.
         Nenääni tuomen, ja jasmiinin

         aromit vetää sain.

torstai 22. toukokuuta 2014

Runotorstain haaste Toukka/ Caterpillar

Sisälläni asuu
kauneuden suuri kaipuu.
Se hetken kerällä, toukkana
horrokseen vaipuu.
Kunnes on aika kauneuden,
vapauden lentää,
antaa toukan vankilalleen kenkää.

Riimit perhosen soinnuiksi,
lauluiksi taipuu.
Riippuvat päivät
ajan ketjujen yllä.
Hetken voi olla unelias toukka.
Jähmettyä koteloon kasvamaan
vielä, sitten lentämään
perhosen lailla kesäisellä tiellä.
Nyt olen kirjailija niin kuin perhonen,
kirjoitan testiä utujenaikaan.


Olen kuin tanssiva
nuotionliekki,
villi ja vapaa
tuulen viedä.
Kahleita toisen

en sisälläni siedä.


Caterpillar 

inside living 
the beauty of a great yearning. 
It's a moment when I bought it, larva, 
falls into hibernation. 
Until it's time to beauty, 
the freedom to fly, 
gives the caterpillar of the prison shoe. 

Butterfly rhymes chords, 
songs to the bends. 
depend on the holidays 
chains in the above period. 
After a while can be a sleepy caterpillar. 
To solidify the housing to grow 
yet, then fly 
butterfly-law a summer on the road. 
Now, I'm a writer, as a butterfly, 
Misty write test of time. 


I like dancing 
a campfire flame, 
wild and free 
wind. 
the shackles of the second 
I do not tolerate the inside.

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto