Translate

maanantai 10. marraskuuta 2014

Jag tror jag vet vad kärlek är

Jag tror jag vet vad kärlek är.
Det kallas en värld av sagor, samt
utopin att vägarna söker
den förlorade vandraren.
Söker en grind och grindöppnare ,
liksom proppen. Livet på vägen,
så många kurvor där,
och farliga sidovägar,
de ofta vilseleda oss.
Det kommer djävlar och änglar.
Människor, vänner, nära och kära, jag vet inte
kommer aldrig att glömma dig.
Samma karma att dela
ett antal singel, orädd,
och känslig, och envis.

Gungar i vinden vilda i Miss Sommar i juli,
i höst är han full av minnen,
och att bryta upp fragment av lycka.
Var och en av oss vill ha en bit av kärlek
egen, kan det vara någon som försöker andra
hemlighet stjäla.

Jag vände ryggen till vinden,
lyfta kragen upp mot den kalla vinden.
Sedan i hemlighet älskar mig några
kom. Bristen på sol driva dina fötter
kraschat, den diskret
lönnlöv fallit från trädet flytande länderna.
Höst nyck vindar vinter förändrats,
Inne känslorna växte sig starkare, de är för mig
fick galna kärlek till dig.

Har aldrig underskattat litenhet,
liten bakterie kan växa upp känslan helt
för stor. I slutändan kan stämningen vara
precis som spricka.

Gungar i vinden vilda i Miss Sommar i juli,
i höst är han full av minnen,
och att bryta upp fragment av lycka.
Var och en av oss vill ha en bit av kärlek
egen, kan det vara någon som försöker andra
hemlighet stjäla.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto