Translate

torstai 17. maaliskuuta 2016

The poem Thursday's challenge: Symmetry




As long as it lasted
that I became a symmetric
if you noticed me,
and I will get you. I am the same
woman wig or without
you must not imagine that was acting.
Already found the woman symmetric
spouse, smiling boy than
Naantali sun.
Within me live larva
symmetry, right when the time comes
I change, I'm flying butterflies
spring wind.
Sniffed the new spring
Do you need me to be watching
anyone. If I see a smile on the boy
to need me, I'm flying
sit on her hair
and he can be a mirror to admire
symmetrical wings.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto