Translate

perjantai 19. huhtikuuta 2013

Siili



Suomenkieli riimeissäni soi,
pilkut, pisteet lauseet eläväksi
värjää väreillään soinnut,
runoiksi purppuroi.
Sanat jotka kirjoitan,
ne sinulle tuskin mitään
merkitsee.
Aamu kupistani jo kaiken
nektariinin joi.
Sanojeni lohduttavaan viittaan
hetkeksi kietoudun.
Minulla ei ryhti riitä taas siihen,
että hetki keskenämme jutellaan.
Minä horroksessa elän taas
hetkisen, olen niin kuin siili
piikikäs. Sinä harja johon rakastuin,
kun kohdattiin jossain poluilla elämän.


@ tanninen satu

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto