Translate

lauantai 3. toukokuuta 2014

Fear




Fear is the best weapon to fight at all. 
A by-product of armaments 
will destroy the planet shit. 
Tähdeltä the star point in time we go. 
Our eyes hungry people 
we will close tightly. 
The ribs of the hungry, 
shine out in the middle of flies. 
Money-raising activities in houses of clay, 
in which they live in hopelessness. 

Tomorrow a new day again, 
I write a poem about the morning at six o'clock. 
Africa is a land of rhinos, 
Repeat-it sang, 
to obtaining more and more news advertising 
people in the dark. 
Hungry, they are sitting somewhere, flies flying around them. 
Finland The country's old fight over horse meat, 
the bread queues are shared. 
Policy, the position of the 
appears over the driver's eyes, covering. 
Labels with our eyes tomorrow traveled. 
I am writing today just bad news. 
Finland does not have the wild rhinos, 
just a fight over the horns of the parliament. 
citizens in their homes 
playing only buttons. 


Pelkoa


Pelkoa ei torju ase paraskaan.
Asevarustelun sivutuotteena
hukutamme maapallomme paskaan.
Tähdeltä tähdelle kohta ajassa kuljemme.
Silmämme ihmisiltä nälkäisiltä
tiukasti suljemme.
Kylkiluut nälkäisten,
paistavat esille keskeltä kärpästen.
Rahakeräyksiä savimajoihin,
niihin joihin missä asuu toivottomuus.

Huomenna taas päivä uusi,
runon siitä kirjoitan aamulla kello kuusi.
Afrikka on maa sarvikuonojen,
Eput siitä lauloi aikoinaan,
siltä saadaan yhä uutisten mainoksiin
ihmisiä tummia.
Nälissään he jossain istuvat, kärpäset lentäen ympärillään.
Suomenmaassa vanhasta hevosenlihasta tapellaan,
sitä leipäjonoissa jaetaan.
Politiikka , kanta sen
siltä ohi kuljet silmät peittäen.
Laput silmillämme huomiseen kuljetaan.
Minä kirjoittelen tänään vain uutisia huonoja.
Ei Suomessa ole luonnossa sarvikuonoja,
eduskunnassa vain sarvilla tapellaan.
Kansalaiset kodeissaan

leikkivät vain napeilla.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto