Translate

lauantai 13. elokuuta 2016

Elokuun yö

Mitä silloin tehdään kun
unelmat vievät yöllä unet?
Mitä silloin tehdään,
kun unelmat hartiat
painumaan kumaraan saa?



Rakas tahtoisin öisin
tanssia kanssasi elokuun
hohtavan kuun valossa.
Niin kauan kun kirsikan
väri polttaa huulten punassa.
Sinun huulesi hunaja
kutsuu minua suudelmaan,
en edes öisin unelmien
kaipuulta rauhaa saa.
Yö herättää tummemman
hetken tullen rakkauden
huumasta kirjoittamaan
unelmoin kätesi kosketuksesta
keinuvasta uumasta.
Elokuun yön tähdet
kirkkaana taivaalla keikkuu,
ja kuu tanssiin kauniin
Valkyyrian kumartaa.
Tahtoisin hetken olla
kirsikka huulesi
himon kukkuloilla.
Yö vuoteelle kohta
laskee virvoittavan
aamu kasteen.


Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto