Translate

perjantai 14. elokuuta 2015

Kohti aamua


Yö käänsi viimein
nurin nuttunsa,ja
aamuyö tapasi tuttunsa.
Heräsin kello kaksi,
yritän kirjoittaa
maailmaa paremmaksi.
Aurinko aamulla
talon harjaa koskettaa.
Yö se on niin kuin 
kosteus usva,
sisällä maailman
ihmeellisen.
Taivaan rannan maalari
taas ruskovärein maalaa
maisemaa. Tehtaan piiput
piirtävät kaupungin
laidalla shiluetin
tutun, ja turvallisen.
Niin tavallista, arkipäiväistä
ei mitään ihmeellistä.






Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Patajätkä

Patajätkä
Patajätkä

Blogiarkisto